Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vol uif- Sn rifl ensibus, Vis.
rnariensibus,
Rostocliia-nis merces innumeras
abripuit, naves 8c
cor-’ pora prede fuere, de
quibus omnibus adhuc
me-cum non transegit.
Qvan-tum attinet ad auxilium,
tantum abest eum
aliquid auxilii in itinere
Anglico, si quid
hostiliter ab Hispanis
ingruisset, contulisse, ut
etiam preparaverit se ad
omnem hostilitatem.1 Si
in Angliam abirem,
con-tra Ducem Finlandie
& regem Polonie
copias auxiliaq. petere
absurdum fuisset, qvando
sciebam regem
Daniepacem abhorrere, &
verisimile erat cum illis
gon-silia habuisse, quare
auxilia non petij; ipse
etiam satis declaravit
frustra fuisse suppetias pe-
han vid det tilljdllet
of-per vunnit Riket, hvilket
tvång nödgade oss att
intaga Wardberg.
Redan under det freden
’ännu fortfor, hafva de
Svenskar, som
furo*of-ver Darimarks sund,
stundom blifvit
forbjud-ne, ofta
återskicka-de, uppehållne och till
sin skada qvarhållne,
hvilket allt är
stridande med traktaten,
sorp, medgifver
Svenskarna samma frihet
att resa i Danmark,
som i eget Ri£e. Man
bör ock icke f örglömma /
att den med mig
allierade Franska
Konungens undersdiare
blif-vit Danmarks
Konung plundrade och
förbjudne att fritt handla
i Sverige, Han har ock
befordrat Hugenotter-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>