Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gen Fäderneslandet, att jag ej md säga, det
jag undergått större farligheter.
A causa finali. Detta är sagdt af mig,
förnämligast i den afsigt, att jag pd lila
it
sätt lidit detta, pd det omsider, med Guds
hjelp, rättvisa skulle förskaffas mig och mina
undersdtare och Danskarne lida välförtjent
straff for det de öfverträdt förbundet, och att
jag efter min förmåga nog bjöd till att sd
uppföra mig, att Svearike ej skulle lida någon
skada af min försummelse.
A Causa finali. Framför alla andra
förbund kan ingen nogsamt beklaga, att det
som bekräftades vid Brömsebro af Danskarne
blef pd sa våldsamt och svekfullt sätt brutit,
Om tiden skulle medgifva att uppräkna alla sär*
skilta artiklar, skulle du finna, alt alla äro
öfverträdda och omintetgjorda. Meningen af
f örbundet ger tillkänna, att min ITögstmilde och
Högstmägtige Herr Fader och Konungen i Dan’
mark ingingo för sig, sina arf vingar och riken >
delta förbund, i den afsigt, att i anseende till
jrändskapen, den ena skulle befordra den am
dras arf vingars och rikens fördel liksom sitt eget,
Handl, rör. Skand. Hist. Del. XIII. 21
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>