- Project Runeberg -  Schweiz. Reseanteckningar i bref. Jemte redogörelser för landets statsförfattning, försvarsväsen, m.m., från våren 1866 /
88

(1866) [MARC] Author: Sven Adolf Hedlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

88

l SCHWEIZ.

befästade staden, med en herrlig götisk kathedral, rådhuset,
akademien, fästningstom med dess vanliga portai*, m. m. Den
nya vackra staden, med stora, välbyggda hus, alléer och
trädgårdar, ligger såsom vanligt i periferien.

Det är tvenne hufvudsakliga omständigheter, som draga
till Lausanne så mänga ”pensionärer” från andra länder, d. ä.
den rena, ljuiliga luften och de många goda läroanstalterna,
hvilka ega sitt särskilta värde deri, att här talas en mycket
vacker fransyska. När i Bern de båda tungomålen — tyska
och fransyska — talades ömsevis, så är i Lausanne det
sed-nare språket till den grad förherrskande, att jag här i
bodar-ne eller på gatorna ej hört ett tyskt ord.

Lausanne bär äfven i andra hänseenden en fransysk
prägel, oaktadt dess patriotiska invånare lifligt protestera mot
hvarje misstanke att vara fransmän, likasom man i de östliga
kantonerna protesterar mot att tagas för tyskar. "Vi åro
schweizare, och det namnet vilja vi häfda”. Huru man gör i
de italienska kantonerna känner jag ej, men antager att
förhållandet är enahanda.

Språket kan dock ej vara något isoleradt. Det utgör
fastmer blott uttrycket af ett inre väsen, som kan bedömas
endast genom samfäldheten af alla sina yttringar. Oaktadt
jag, af lätt förklarliga skäl, ej kunnat djupt intränga i saken,
förefaller det mig dock att språket här ej är det enda
uttrycket af fransysk anda. Härtill kommer derjemte ett visst
behag i väsen, och en förbindlighet, som förmår i detta språk
göra sig så väl gällande, samt vidare en praktisk
organisa-tionsanda, kärlek till förständsöfvande studier och aktning för
arbete. Härtill torde ock komma vissa lyten, tillhörande det
fransyska väsendet, men den lilla aflägsna schweizerstaden
har helt visst kunnat, åtminstone ännu, hålla sig fri fråu
många af dessa lyten, hvilka torde mindre än man i
allmänhet föreställer sig tillhöra den fransyska karakteren, än lifvet
i Paris. Det bör tillika erinras att det fransyska Schweiz är
i långt öfvervägande grad ett protestantiskt land.

Det är en yttring af den sannt protestantiska andan
här-städes, som är förtjent af synnerlig uppmärksamhet, nemligen
den ”fria kyrkan”, l’Eglise libre, som grundades för ett tjugu-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:55:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hsasch/0100.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free