- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Första årgången. 1881 /
59

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

17

EN RYSK EMIGRANT I SVERIGE FÖR T VA HUNDRA AR SEDAN.

59

»insömmade uti sitt jackefoder; han låter sig ock bemärckia,
som skulle han den ryska nationen icke synnerligen bevågen,
utan mera derhän inclinerad att Eders Kongl. Maj:t och
Sveriges krono i underdånighet tillhandagå». I ett bref, dateradt
den 21 December, berättar vidare Taube, att den »ryske
kansli-skrifvaren, som hafver varit fången af polackarne och öfver
Lybeck hitkom, tillbjudandes sig uti Eders Kongl. Maj:ts tjenst,
både till att informera ungdomen i språket och eljest hvartill
han capabel funnes», hade infunnit sig hos den »muskovitiske
posten», som likväl icke ville veta af honom, utan i stället
angifvit saken för vojevoden i Novgorod, knäs Vasilij Grigorievitj
Romodanovskij. Denne afsände derpå en »capitein för
strelet-serna», Ivan Repnin, till Narva med en skrifvelse (af den 11
December), som i öfversättning bifogas Taubes bref till Kongl.
Maj:t. Vojevoden säger sig hafva erfarit, »att på Kongl. Maj:ts
sida uti Narfven skall hafva sig se låtit, en tsariske Maj:ts
undersåte och kansliskrifvare Grisca Cotasihin *), hvilken hos vår
store herre, hans ts ariske Maj: t, förräderi begått och till
konungen i Polen öfvergången är». Han yrkar derför: »Ty ville
du, Kongl. Maj:ts general, efter det Kardiske evigvarande
fördraget och gesandternes, vår store herres, hans tsariske Maj:ts
store och fullmyndige gesandter bojarin och namèstnik tverskoj
(ståthållare i Tver) knäs Ivan Semenovitj Prozorovskij och
hans medkolleger, och eder herres, hans Kongl. Maj:ts store
gesandter Bengt Horn och hans medkolleger, afhandlade 21:sta
punkt, låta ofvanbemälte förrädare och skrifvare Grisjka till
mig åt Store Novgården med konvoj tillskicka». Den ryske
kaptenen, som hade kommit för att »inhemta den förrädaren»,
fick återvända med ett bref af den 19 December (i afskrift
in-skickadt till Kongl. Maj:t), hvari Taube lemnar »till naborligit
svar»: »Så hafver fuller bemälte kansliskrifvare (kommandes för
någon kort tid sedan ifrån Lybeck på ett skepp, föregifvandes
sig till Pål and fången bortförd blifvit, hit till Narfven blott och
nakot, sä att hans både fötter utaf kölden opsvullne och
skadefrus ne voro) sig hos mig angifvit, och det han gerna till sin
herre, hans tsariske Maj:t, igen resa ville, förljuda låtit, men

’) Grisjka är förkortning af Grigorij; dylika nedsättande diminutiv af namn
användas i den moskovitiska kanslistilen om förbrytare, äfvensom af underordnade
personer om sig sjelfve i skrifvelser till högt uppsatte, framför allt till tsaren,
som likaledes icke sällan på detta sätt betecknade äfven de förnämste af sina
undersåtar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:57:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1881/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free