- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Tredje årgången. 1883 /
19

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

G. M. ARMFELT I NEAPEL ÅR 1794.

19

Emellertid afseglade Palmqvist, efter att några dagar hafva
legat vid Capri; de tre »mördarne» suto inom lås och bom,
och spaningarne efter deras medbrottslingar hade icke ledt till
något resultat. Då ansågs tidén vara inne att befria Armfelt
från förvisningen på Montesarchio; och han återvände den
26 Febr. till Neapel, för att vidtaga förberedelser för sin
blifvande långa resa till Ryssland, samt för att, innan han
lemnade den plats, der hans vistelse väckt så mycket buller,
författa en utförlig försvarsskrift mot de beskyllningar, som gjorts
honom från Sverige1).

Det lif han förde under denna senare vistelse i Neapel
liknade ingalunda en biltog landsförrädares. Han återvände såsom
en triumfator och mottog de ovedersägligaste bevis på aktning
och sympati2). Sjelf lemnar han följande skildring »Jag fick
min bostad i markis Del Yastos hotel, hvarvid alla tänkbara
försigtighetsmått iakttogos, för den händelse att några af mina
mördare skulle finnas gömda, eller svenske konsuln André skulle
hafva vågat att lega nya. Yid ingångsporten, så väl som vid
trappan, var posterad vakt af polisen, hvilken hade befallning
att icke släppa in någon obekant. Mina måltider tillagades af
bepröfvadt folk, tillhörande drottningens betjening; innan jag
fick smaka drycker och bakverk, undersöktes de af pålitliga
personer. Med ett ord, det är omöjligt att lefva i större
trygghet efter de faror, för hvilka jag kort förut varit utsatt. . . .
Mina vänner och bekanta besökte mig ofta, så att jag alla
aftnar såg hos mig stadens förnämsta societet. Jag hade dessutom
till mitt förfogande ett utsökt bibliotek, och det var på ett så
förekommande sätt sörjdt för ali tänkbar beqvämlighet och
trefnad, att jag icke ens hade tid att önska mig något. Af
omtanke för min säkerhet hade man förmått mig att lofva att ej

*) Omedelbart efter sin återkomst öfversände Armfelt till chargé
d’affaires Lagersvärd legationens papper, jemte ett bref, som är ett mästerstycke

i ironisk stil. Han prisar deri L:s »finesse, delicatesse, et les bons procédés qui
VOU9 rendent si digne de la confiance honorable;» han skämtar öfver Palmqvists
hemlighetsfulla uppträdande i Neapel och kallar honom »le seul masque du
car-neval». Med afseende på de öfversända diplomatiska papperen uttalar han den
önskan att det måtte vara honom tillåtet att behålla ett par af rikskansleren
Sparres bref såsom »souvenir précieux de ses bontés pour moi et de la grâce
energique de son style»(!) Denna sistnämnda sarkasm är utesluten vid tryckningen
af detta bref bland bilagorna till Piranesis »Lettera» (s. XXI).

2) Skämtsamt skrifver han till grefvinnan Armfelt (den V3) att han gaf
formlig cour: »mon appartement ne se désemplit pas et je suis plus embarrassé de
répondre comme il faut aux tendres intérêts et à la politesse qu’on me témoigne,
-que je ne serais de regarder mes infâmes persécuteurs en face.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1883/0023.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free