Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
220
JOHAN ADOLPH CLODTS ANTECKNINGAR.
mareks egen afresa till Holland förestod — höll han för
råd-sammast att sända den unge Clodt hem till fadren i Estland.
I början ville ej riksdrotsen gå in derpå, men giltiga skäl
framlades, och efter att hafva »die hohe gnade genossen beiderseits
Majestäten die hände zu küssen», hvarvid konungen befalt honom
snart åter infinna sig hos honom, afreste Clodt från Stockholm
i sällskap med riksrådet, presidenten i Dorpts hofrätt Lars
Fleming, som just vid den tiden begaf sig till Östersjöprovinserna.
Han hade då tillbragt nära 5 år i Sverige, såsom han sjelf
säger»: »mit mehrer glückseligkeit, gnade und wohlthaten wie
jemals einen knaben von meiner condition und alter
wiederfahren ist». Han prisar sig lycklig att ha njutit riksdrotsets.
och sjelfva konungens ynnest, att ha haft tillfälle »alle während
der zeit am hofe sich ereigneten solennitäten und plaisirs mit
ungehindeter liberté beyzuwohnen und anzusehen»; särskildt att ha
fått skåda »die magnifiques festen und acten» vid konungens
trôn-anträde och strumpebandsordens öfverlemnande, enär dessa
händelser högtidlighöllos med »vielen raren und unschätzbaren
feuer-wercken, wirtschaften, baletten und anderen dergleichen
kostbaren presentationen und despencen».
Hemkommen till Estland träffade han för första gången sin
styfmoder Margareta Wrangel, med hvilken fadren sedan två år
var omgiftJemte henne fann han i hemmet två styfsyskon,
en syster och en broder, hvilka han aldrig heller sett förut; i
hemmet funnos också tre helsystrar och en broder.
Den närmast följande tiden tillbragte han nu hos de sina.
Fadren fann, säger han, med glädje de framsteg han gjort
under vistelsen i Sverige; det var »ein notabler unterschied zwischen
meiner und anderer jungen Ritterschaft conduite: viele vornehme
und alte cavaliers bezeugeten verlangen mich mit ihrer
gesell-schaft und entretien zu honoriren». Fadren, som var en
vidt-berest man och som tillbragt sin ungdom vid åtskilliga hof i
Europa, antog sig nu hans vidare utveckling, Han hade bland
annat fört med sig kopparstick öfver alla de märkvärdigheter
han sett; dessa spelade nu en rol vid sonens undervisning.
Franska och italienska språkens inhemtande äfven som alla
öfliga ridderliga exercitier sysselsatte honom, men framför allt
ridkonsten, hvari fadren uti Italien »eine gantz völlige und admi-
1) Hon hade förut varit gift med en Wrangel af Jensell och lefde ännu.
då anteckniugarne nedskrefvos (1699).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>