- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Tredje årgången. 1883 /
XLIV

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DXXX

ÖFVERSIGTER OCH GRANSKNINGAR.

frändskap såväl som, efter hand, äfven politiska intressen
samman-knöto 1). Dessa bidrag till kännedomen af Sveriges diplomati i
ryggen af dess dåvarande hufvudfiender, Polen och Österrike, en
diplomati som för öfrigt sträckte sig ända ned till Turkiet, har hr
Szilagyi begagnat sig af dels i en mindre broskyr Gabriel Bethlen
und die Schwedische Diplomatie 2) dels i en större bok Georg
Rakoczy I im dr eissigjährig en Kriege 1630—1640 3), bestående af
en kort inledning samt af aktstycken, som utg. med få undantag
erhållit från ofvan nämda svenska samlingar. Intressantast för oss
torde bland dessa aktstycken vara de som. angå Paul Strassburgs
beskickning till Siebenbürgen 1631, .1632, särskildt hans 1634 till
drottningen afgifna succincto relatio om sin resa med sina många
kuriösa detaljer om det svenska sändebudets mottagande i alla de
lialfbarbariska länder, genom hvilka resan gick. — De följande
aktstyckena åter angå de förhandlingar mellan Sverige, Frankrike och
Siebenbürgen, som efter Gustaf II Adolfs död egde rum, å svenska
sidan till en början väsentligen leddes af Salvius och för öfrigt
qvicknade vid eller tynade af allt efter skiftningarna i den svenska
vapenlyckan. — Vi tillägga, att ett och annat nytt bidrag till dessa
aktstycken torde kunna hemtas ur den Salviska samlingen i
Riksarkivet, såsom koncept af Salvius, ett bref i (upplöst) chiffer från
det siebenbürgska sändebudet Bisterfeld (1640?) m. m.

Egnad att väcka den största uppmärksamheten af dessa utländska
publikationer är den i Holland utkommande upplagan af den franske
ambassadören d’Avauæ depecher från Stockholm under slutet af Karl
XI:s och början af Karl XILs regering. I Arsenalens bibliotek i
Paris förvaras nämligen en afskrift af d’A vaux’ depecher för åren
1693, 1697—1698, samt af depecherna till honom för ett par år.
Det är denna handskrift som professor J. A. Wtjnne i Utrecht
företagit sig att utgifva och f. n. i det närmaste fullbordat, så att blott
ett band torde återstå4). Värdet af dessa depecher ha våra
historieskrifvare länge känt. De äro naturligtvis en hufvudkälla för
kännedomen om de diplomatiska underhandlingarnas gång. För en tid,
då i Sverige nästan alla samtida memoirer saknas, är man vidare
för kännedomen af denna historiens insida, som för det stora hela
visserligen ofta är af liten betydelse, men för den lifliga åskådningen
af en förgången tid är så mycket ovärderligare, väsentligen hänvisad
till de utländska ministrarnes depecher. De äro visserligen i detta
hänseende mången gång en något grumlig källa — man behöfver

*) Gustaf Adolfs svägerska var, som bekant, gift med Gabriel Bethlen.

2) Ursprungligen publicerad i Ungarische Revue, Juni 1882.

3) 145 ss. 8:o. Budapest, 1888.

4) Négociations de Monsieur le comte d’Avaux, ambassadeur extraordinaire
à la cour de Suède, pendant les années 1693, 1697, 1698, publiées pour la
première fois d’après le manuscrit, conservé à la bibliothèque de l’arsenal à
Paris, par J. A. Wijnne I (1693), 630 ss., II (1697), 417 ss., III, 1 (1698, jan.—
aug.), 436 ss. Utrecht, 1882, 1883. — De ingå uti de af »Het Historisch.
Genootschap» i Utrecht utgifna handlingarna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1883/0530.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free