Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RYSKA KONSTITUTIONSPROJEKT 1 7 3 0.
231
Emellertid började ställningen antaga ett allt allvarligare
utseende. Partierna söndrade sig ohjelpligt från hvarandra och
framstälde fordringar, som endast med yttersta möda och
tålamod skulle af en öfverlägsen statsmannaförmåga hafva kunnat
sammanjemkas. Förvirringen var så mycket större, som
knappast ett fåtal af de handlande personerna torde hafva haft reda
på det verkliga innehållet af de många konstitutionsförslagen.
Dessa väcktes och utarbetades inom olika kretsar, som sins
emellan egde ringa beröring, och till följd deraf voro de mest
motsägande rykten i omlopp äfven om de af kejsarinnan
under-skrifna »konditionerna», ehuru dessa blifvit upplästa inför en
stor samling af framstående personer. Men det ser ut, sora om
de fleste icke varit i stånd att under den allmänna
upphetsningen qvarhålla i minnet dessa vigtiga statsrättsliga bestämmelser.
De versioner, som af dem blifvit bevarade dels i samtida ryska
privatanteckningar, dels i de främmande sändebudens berättelser,
skilja sig nästan alla åt i väsentliga punkter och öfverensstämma
ej med de officiella urkunderna. I somliga redaktioner äro de
verkligen antagna stadgandena sammanblandade med yrkanden,
hemtade ur ett eller annat af de till rådet inlemnade projekten.
Man visste således ej så noga, hvad som redan var beviljadt
och hvad som återstod att genomdrifva. Det var tydligen rådets
afsigt att låta detta obestämda tillstånd fortfara, tills dess eget
förslag till regeringsform hade hunnit blifva färdigt, då man
kunde öfverraska motståndarne genom ett offentligt kungörande
i kejsarinnans namn så väl af valkapitulationen som af de
dermed sammanhängande ytterligare förordningarna. Det var ett
des ålder, at därigenom sättia sig des fastare med Swerige, effter som de eij
frukta sig för de öfrige grannar. Desse dagar har man först fåt weta här, at
en courier blifwit afsänd till Swerige, hwaröfver de främmande ministrer skulle
wisa någon jalousie, sedan till intet annat hof någon beskickning skiedt; dock
har ingen sig därom låtit märkia till mig. Wist folk willia tro, att Baron
Östermans auseende lärer minskas, i ty feltmarskalken Galizin sig skall hafwa
utlåtit, at deri härtills hafda myndighet honom intet bordt lemnas. Till
hand-penningar och hoffstaatens underhåld säijes Keyserinnan Fem Hundrade Tusend
Rub:r wara anslagne utom hwad domainerne inbringa, som sig till et ansenligit
bestiga. — — Anteligen och sedan de förnämste af adeln stretat emot, så länge
de kunnat, at intet lemna conseiller all magt allena, hafwa de i går förmiddag
måst beqwäma sig at underskrifwa, at de woro nögde med det, som rådet giordt,
efter som ock Hennes M:t antagit och underskrifvit de öfwersände puncter.
]Yfen hvarutinnan de egenteligen bestå, har jag eij kunnat få weta, eij heller
utlåta sig herrarne af rådet med det ringaste ord om denna förändringen,
warandes nögde, at de nu hafva wälde allena. Om det lärer hafwa bestånd, måste
tiden wijsa" (Ditmer till kanslipresid. den 5 Febr.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>