- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Sjette årgången. 1886 /
6

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

6

JOHAN III OCH FILIP II.

muntligen framställa sin kommission för mig, tan lemnat markis de
Sancta Cruz en depesch till mig, hvilken ock ankom på samma gång
som brefvet. Dess innehåll är hufvudsakligen följande:

Att konungen, hans herre, erbjuder mig, till Nederländernas
försvar, 30 eller 40 stora skepp, väl utrustade och försedde med allt
tillbehör och att de, om jag så önskade, kunde få en fulltalig
besättning af svenska soldater.

Att på grund af det öfverflöd som finnes i Sverige på
skeppsbyggmästare och materialier skulle han kunna med ringa kostnad
utrusta så många skepp och galerer jag önskade.

Att äfvenså därsammastädes kunde tillverkas allt artilleri som
jag behöfde af hvilken som helst metall och kulor af alla slag i
önsklig mängd.

Att han skall ingå förbund med mig så väl för att hjelpa och
understödja mig i hvad som länder till min tjenst med afseende på
Nederländerna, som för att på de [nordiska] hafven trygga de
underhandlandes handel och sjöfart.

Att han hade äfven andra mycket vigtiga uppdrag att
framställa och underhandla med mig om: att om jag profvade skäligt att
sända en person till konungen hans herre, skulle jag af honom få
höra saker, som skulle bereda mig stor tillfredsställelse; och jag
skulle snart inse hvilken fördel jag kunde få af detta till
Nederländerna så närbelägna land.

Dessutom skrifver don Juan de Çufiiga till mig, att Hans
Helighet af några jesuiter fått underrättelse om att nämde konung af
Sverige i sitt handlingssätt visar en välvillig stämning beträffande
den romersk-katolska religionen, ehuru han ännu i början förfar med
all den försigtighet och varsamhet som saken kräfver; och att Hans
Helighet under denna förutsättning beslutit att dit sända Antonio
Possevino från Mantua, ledamot af och storligen ansedd i Jesu
sällskap, samt att han altså vidtalat denne och uppdragit åt honom att,
utom den kommission han fått af Hans Helighet, äfven söka komma
till insigt om hvad för hvarje fall i fråga om affärerna i
Nederländerna jag kunde göra mig räkning på och hoppas faktiskt af nämde
konung af Sverige, och han erbjöd sig att gerna härutinnan göra allt,
som kunde vara af nöden.

Med afseende på allt detta har jag beslutit att sända Er såsom
sändebud till nämde konung af Sverige, och när Ni kommer fram
till hans hufvudstad, bör Ni, innan Ni talar med honom sjelf, träffa
nämde hans ambassadör Pontus de la Gardie och lemna ett till honom
adresseradt bref från mig som Ni skall ha med Er till honom,
därvid sägande honom att jag funnit mig mycket tillfredsställd och
belåten med hvad han skrifvit och gifvit mig tillkänna genom bemälde
markiser af Mondejar och don Juan de Çufiiga angående hans herre
konungens goda vilja och andra saker som stå omnämda, samt att
Ni har hefallning af mig att låta allt hvad Ni har att underhandla

gå genom honom som mellanhand och med hans råd och goda
ledning, så att han i öfverensstämmelse härmed underrättar Er om hvad

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:00:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1886/0010.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free