- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Sjunde årgången. 1887 /
153

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

OM MEMOIRES DE CHANUT.

153

Alltså är det drottning Kristinas och Chanuts välvilja för
Picques, som varit orsaken till den ledsamhet för deras minne,
hvilken de på hans bref från Stockholm grundade memoirerna
åstadkommit.

De ord Chanut i ofvananförda sammanhang fäller om Picques
gifva oss bidrag till hans karakteristik utöfver de, hvilka ur hans
egna berättelser kunna hemtas. Picques har för dem af sina
samtida, som kände honom, visserligen synts vara en man med ringare
begåfning, men ej en man, som sammanskref elakheter med elak
afsigt. Såsom enskild person tyckes han hafva egt äfven
vinnande egenskaper. Och dock måste vi, på samma sätt som St. Beuve
kallar de båda samtida memoireskrifvarne Tallemant des Réaux
»le médisant bourgeois» och Bussy »le médisant de qualité», gifva
honom namn af »le médisant diplomate», ty ej annorlunda visar
han sig i Linage de Yauciennes* memoirer. Af de fordringar
Chanut ställer på ett sändebud hos drottning Kristina ser man
hvad han anser hafva fattats honom. Picques egde, efter Chanuts
mening, såsom också af hans egna berättelser nogsamt framgår,
hvarken tillräcklig begåfning, bildning eller erfarenhet för att
fylla sin post; vi tillägga: framfor allt ej heller tillräcklig
karaktär. Han saknade sjelfständigt och säkert omdöme och blef,
underkunnig om allt sqvaller, liksom förande bok öfver de
löpande ryktena, en efterpladdrare af hvad han hörde omkring
sig, för så vidt han ej lät sin egen rörliga fantasi
sammanställa dem till nya kombinationer. Med ytlig beskäftighet följde
han företeelserna och gjorde efter omständigheterna stort till smått
och smått till stort. Det är Frondetidens osanna, fåfängliga
väsen, som ligger afspegladt i hans person och i hans berättelser,
samma väsen, som återfinnes hos så många andra samtida franska
memoirskrifvare, från den störste bland dem, kardinal de Retz,
till de ofvannämda, en Bussy, en Tallemant des Réaux. Deras
tillförlitlighet såsom historiska källor är också ungefär enahanda.
Bulstrode Whitelocke, den engelske puritanen i diplomatkretsen,

connoissances, car cette princesse avec l’âge s’est rendue si universelle en toutes
choses, qu’il est difficile désormais de se tenir auprès d’elle, si l’on n’est aidé ou
de la bonne fortune ou d’un grand fond de suffisance aux lettres et aux affaires ...
Quatres mois après mon départ, la Reine de Suede m’escrivit qu’elle estoit
résolu de quitter le gouvernement, le Sieur Picques seroit assez propre auprès du
prince, qu’elle trouveroit fort bon que le Roi l’honnorast de la qualité de son
resident en Suède. J’écrivis ça an comte de Brienne et ajousta que j’avois éprouvé
le sieur Picques fldel et diligent, et peu après pour contenter la Reine de Suède
on lui donna la qualité du résident. Bibl. Nat.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:00:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1887/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free