- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Tolfte årgången. 1892 /
68

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

(68

strödda meddelanden och aktstycken

Men de små besparingar, han medfört fr&n Bryssel, hopsmälte
småningom; han fann nödvändigheten att för sin åtkomst och sin sons
framtid lämna det lugna lifvet och beslöt att i det bullrande Paris ånyo
fresta lyckan. Uppmaningar därtill och förespeglingar om fördelaktig
anställning hade icke saknats: Ribbings personlighet hade ännu, syoes
det, i behåll n&got fängslande och ovanligt. »Vous ètes fait», skrifver
en af hans vänner från denna tid, »malgré vos cinquante ans, pour
embellir la societé, pour y plaire et pour obtenir parmi les homraes,
quand ils sont humains, toute sorte de succés».

Den ställning, som han där lyckades vinna, var dock föga
lysande och räckte jämt och nätt till en tarflig bärgning för dagen.
Han lyckades finna anställning såsom öfversättare och redaktör för
ut-rikesafdelningen i det stora franska dagbladet »Le courrier franpais», och
var därjämte några år medarbetare i ett biografiskt samlingsverk samt
i »Journal de voyages, découvertes et navigation möderne». Ett
glädjeämne i denna hårda kamp för tillvaron voro för Ribbing hans son
Adolfs första litterära framgångar och dennes bekantskaper i den
litterära världen. Bland dem var Alexandre Dumas d. ä., som äfven
blef den äldre RibbingB vän och i sina memoirer ägnat honom ett
sympatiskt eftermäle.1 »Utom min gode Adolf», skrifver Ribbing 1830,
»skulle jag förmodligen ej läBgre finnas kvar i världen. Genom
inkomsten af sina dramatiska arbeten bidrager han till vårt tarfliga
uppehälle».

Sedan Ribbing, redan hunnen öfver ålderdomens gräns, mistat
sin hustru, hade han i sin sons nya hem — denne gifte sig 1838
med Eugenie de Planard, dotter till en »archiviste au Conseil d’Etat»
— omvårdnad och trefnad på sin ålders sista dagar. Småningom
blef den gamle främmande för Sverige och för sina gamla förbindelser.
Endast genom »Hamburger Correspondenten», hvars notiser han
öfversatte för »Le courrier franpais», erhöll han underrättelser från Sverige.
Brefväxlingen med Claes och Knut Kurck synes hafva afstannat med
1820-talet. Endast genom tillfälligheter erhöll han underrättelse om
dessa ungdomsvänners död. Under sina sista år trädde han i
brefväxling med deras yngre broder, friherre Fredrik Kurck. Hans bref
till denne, mest rörande ekonomiska angelägenheter, äro i någon mån
upplysande för käDnedomen om Ribbings sista lefnadsår.

Årtionden förflöto, utan att han hade personlig beröring med
någon landsman; bruket af modersmålet i tal och skrift blef honom
småningom främmande. Franskan var sedan ungdomsåren hans andra
modersmål, och han skref det ej endast korrekt, utan elegant. Med
Sveriges officielle representant i Paris, grefve Löwenhielm, kunde han
af naturliga skäl ej underhålla någon förbindelse: sedan ungdomsåren

1 Se Dnmu, Mémoirea (2:de éd.) II: 215 o. t., III: 110 m. fl. it. Under
■ina första år i Paris umgicks Dumas, tillföljd af sin intima bekantskap med den
unge Adolphe de Leuven, i hans faders hus, som då ännu med en viss gästfrihet
oaktadt de små tillgångarna stod öppet för familjens vänner. — Den berömde
romanförfattarens uppgifter rörande Ribbings öden böra doek ej anses som en
historisk källa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:03:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1892/0076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free