- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Trettonde årgången. 1893 /
273

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HVAREST GRÄFDE SIG 01.AP HARALDSSON UT UR MÄLAREN? 273

landtunga, hvilken beskrifning mera öfverensstämmer med
belägenheten i Stockholm än den i närheten af Almarstäk.

Till stöd för att sundets namn varit Stik, uttaladt Stek,
samt att Stäk skulle vara oriktigt har åberopats en tilldragelse
i Harald Hårfagers saga af följande lydelse: »um varit er is a
leysti, stikada Gautar Gautelfi, at Haraldr Konungr skyldi eigi
mega leggja skipum sinum upp i landit. Haraldr Konungr helt
skipum sinum upp i elfina ok lagdist vid stikin», eller i svensk
öfversättning: »om våren då isarna lossnade satte Götarne pålar
tvärt öfver Göta elf. Harald styrde upp i älfven och lade sig
vid pålarna.»1

Af meningen framgår tydligt, att »stikin», som är den
bestämda plurali8formen af stik == påle, alldeles icke är ett nomen
proprium utan appellativum. Unger har äfven uppfattat det
såsom sådant, ty eljest hade han väl skrifvit namnet, likasom
alla andra i Heimskringla förekommande nomina propria, med
stort S. Det förekommer icke heller i den förteckning af
ortnamn, som finnes i hans upplaga af Heimskringla.2 Hvad ordet
stik för öfrigt beträifar, så förekommer det i sammansättningen
Harustik eller det nuvarande Baggens&täk i den omkring 1270
författade konung Valdemars s. k. jordebok, och där i en
beskrifning af sjövägen från Utlängan (Utlengi) vid Karlskrona till
Reval i Estland; men skriften är på latin, och på den tiden
var det icke så noga med rättstafningen, allra minst då ett
svenskt namn skulle latineras.8 I Rimkrönikan skrifves detta
namn Harstekit4 och så skrefs det äfven 1499,6 »Stik» såsom
ortpamn förekommer, så vidt vi hafva funnit, ingenstädes.

Stäk eller stäke är enligt Ihre 6 åter ety gammalt svenskt
ord, som betecknar ett trångt eller grundt sund, där man behöfver
staka sig fram.

För att nu återkomma till Almarstäk, så har det enligt
Styffe fått sitt namn af byn Alraarna, som omtalas redan 1347.

1 Heimskringla, Ungers nppl. sid. 60; samt Hildebrands nppl. I sid. 79.

2 Ordet skrifves i singularis möjligen stiki = stock, i hvilket fall hindret
äfven knnnat bestå af på vattnet flytande stockar, men icke af i bottnen
nedslagna pålar.

3 Codex, förvarad i Kungl. Bibi. i Stockholm, är tryckt i Script, rer. dan.
V. sid. 623.

4 KlemmingB uppl. II sid. 107 och 235.

• Styffe, Skandinavien under unionstiden sid. 303.

8 Glossarium Sviogothicum.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:03:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1893/0277.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free