Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
något, vi lefde ju redan då som främlingar för
hvarandra. Jag stannade här ett par månader.
Så reste jag till Fjällbodarna.
OLOF.
Fjäll—?
EDIT.
Där min gamla amma är gift. Det är en
liten gård långt uppe i Jämtland. Hon är mig
mycket tillgifven, jag visste att jag kunde lita på
henne. Och där — på hösten — födde jag
ditt barn.
OLOF.
Mitt barn i
EDIT.
Det var den 29 september, på morgonen.
En mörk, kall morgon.
OLOF
letar i sitt minne.
Den 29 september?
EDIT.
Ja, hvar var du då? Det visste jag inte.
Och det var mig också likgiltigt. Jag tänkte:
det kommer väl din tidl Jag trodde jag skulle dö.
OLOF.
Var det så svårt?
EDIT.
Nej, det var bara en fantasi jag fått.
Tvärtom, jag var — tycks det — en god
barnaföderska. Allt gick så fort och så lätt. Redan
efter en vecka kunde jag stiga upp. Då reste jag.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>