Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 11. Manden paa klippekammen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
„Skynd Dem, doktor Watson, skynd Dem, før
han forsvinder!“
Jo, der var han. Det var sikkert nok, at det
var den lille gut med knyttet hængende over
skulderen, som slæpte sig op over høien. Da han var
kommet op paa toppen, kunde jeg et øieblik se den
pjaltete skikkelse tegne sig skarpt mot den blaa
himmel. Han saa sig rundt med et flygtig og
stjaalent blik som en, der er bange for at blive forfulgt.
Saa forsvandt han paa den anden side av høien.
„Nu, havde jeg ret?“
„Jo ganske sikkert. Det er nok en gut, som
later til at ha et hemmelig erende.“
„Og hvad det erende er, maatte selv en
landsbykonstabel kunne gjette. Men ikke et eneste ord
skal de høre fra mig, og De maa ogsaa forpligte
Dem til ikke at røbe noget, doktor Watson. Ikke
et eneste ord, forstaar De?“
„Som De ønsker.“
„De har behandlet mig skammelig. Naar de
nærmere omstændigheder blir kjendt i saken
Frankland mot Regina, tænker jeg, der vil gaa en
indignationens bølge over hele landet. Ingenting
kunde allikevel bevæge mig til at hjælpe politiet
paa nogen maate. For det kunde disse slyngler
gjerne ha brændt mig selv istedenfor mit billede.
Men De vil da ikke gaa? De maa hjælpe mig at
tømme en flaske i anledning av dagen.“
Men jeg motstod alle hans opfordringer, og det
lykkedes mig at overtale ham til ikke at følge mig
hjem, hvilket han først havde tænkt at gjøre.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>