Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Målet, ordmålet, ær egentl. ét i alle nordens land
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3
samme som norsk; ti en vinjevær f. e. skal ha vondt
nok for å klare sig, når han kommer til Lesje eller
til Værdalen eller til et mere avsides bygdelag i Øster
dalen. Men tar de så delvis eller helt til fællesnævne
ren, til bokmålet, går det nok.
Slutningen av Monrads sang ved filologmøtet i
Stokholm august 1886 går ut på dette samme. Den
lyder så:
Forståa hverandre uden Tolk,
Ei slettes ud paa vore Faner:
Et skandinavisk Brødrefolk."
Og som de tre folk i grunnen var ét, så var deres
tre mål i grunnen ét. Aldrig hadde vi heller annet
hørt, før målstrævet blev til. De tre nordiske „Dialek
ter" blev jo også av vår studerte ungdom stadig jævn
ført med jonisk, dorisk og attisk, som tilsammen var
et Sprog: Græsk.
forkvaklet Dansker, en 3/4 Tydsker, jeg hav.de sa.a vanskeligt
ved at forståa dem, som om de talte Engelsken, og nåar jeg
forstod dem, glædede det mig, som om det var Islandsk."
At det går høgsvensker i flere svenske landskap, som det
gik Aarestrup med jydsken, se dærom min bok «"Norsk bland
korn III", side 235 følg.
Et sted i Løkkes Læsebog i modersm. vitner om særlig
dalmålets uforstålighet. Prof. Carl Såwe (i svensk) siger dær
(bind II s. 375): „Reiser man søndenfra (op i Dalarne), erfarer
man en stadigt tiltagende Vanskelighed ved at forståa Folkets
Dagligtale, indtil man tilsidst ikke kan skjønne en eneste Sæt
ning, ja ikke et eneste Ord; man tror sig henflyttet blandt Men
nesker, tilhørende en ganske forskjellig Folkestamme. Og alli
gevel hører man her den Mundart, som staar Oldsproget nær
mest paa hele den skandin. Halvø saa meget har den svenske
Tunge nu fjernet sig fra Oldtidens." Så langt efter Såwe.
„Saalænge Svensker, Nordmænd, Daner
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>