Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Och hon, din ungdomsbrud, din Ida,
som städse Tar så mild, så öm,
din goda ängel vid din sida,
din aftonfröjd, din morgondröm,
som bär en prägel kring sitt änne,
som tolkar friden djup och stor,
o, hvad vi skola sakna henne,
så väl som dig, min kära bror.
Så res med Gud, oeh tack för tiden,
som flytt sin kos! Jag minnes dig.
Du var en god kamrat i striden;
så ofta du uppmuntrat mig.
Nog blir det tomt i månget hjärta,
oeh saknaden nog kännas skall:
men läks i tiden ej vår smärta,
den läks vid floden af kristall.
Farväl, farväl! En gång, då striden
är slut och lifvets morgon grytt,
i nya staden, sabbatsfriden,
vi skola skaka hand på nytt.
Där skall från denna trogna skara
du möta mången dyrköpt själ,
som du har vunnit. Ingen fara!
Haf mod! Och nu ett långt farväl!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>