- Project Runeberg -  Henrik Ibsen. Festskrift i anledning af hans 70:de Fødselsdag /
147

(1898)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

IBSEN OG DET NORSKE SPROG.
1

Historisk Indledning)).
nder Norges Forening med Danmark talte og
LE Nordmændene det danske Sprog med en-
kelte norske Provincialismer. De brugte norske Ord,
naar de handlede om særlig norske Emner, som intet
andet Navn havde; og selv da klædte de dem ofte i
dansk Dragt, som naar PeDEr Craussøn (1545—1614)
fortalte de Danske om >»Goubenx< istedenfor at bruge
den norske Form Gaupen. Udenfor dette Omraade
ar deres Norskhed mest uvilkaarlig; de begik Norsk-
heder, fordi de ikke kunde »ret Danskec«, som naar
Peper Craussøn og PETTER Dass (1647—1708) skrev
Hester, Stener osv.?, saaledes gik det ogsaa HorBerG;
han kunde komme til at skrive: »han vil ind og
!) Dette første Afsnit er delvis en øget Omarbeidelse af en
Af handling om »Det norske Maalstræv:, som udkom i det Let-
terstedtske Tidsskrift 1878. De følgende Afsnit er et kort Ud-
drag af en længere, paa udførlige Samlinger grundet Under-

søgelse, som muligens vil udkomme senere.

*) Se mine »Franske Taleøvelser:. Høiere Trin, Fortale
S. IL.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 19:50:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ibsen70ar/0165.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free