- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1889 /
458

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 50. Fredagen den 13 december 1889 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

IDUN

Fönster och gardiner.

Sviy&åra fönster med sina träposter göra i murytan
ysJ/i intrycket af något insatt, något främnfande.

Fönstret är en del af huset, det bör derför
ej endast se ut som, utan äfven vara organiskt
förbundet dermed. Detta förbises för närvarande till
oeh med vid uppförandet af så kallade monumentala
byggnader. Den romanska och den gothiska
byggnadsstilen behandla fönstret konstnärligt riktigt. Här
är karmen icke insatt, utan växer med sina
förgreningar ut ur väggen, är i följd deraf likaledes af
sten och frambringar det intryck af en helhet i
byggnaden, som dessa finkänsliga stilriktningar än
ytterligare förhöja geuom att använda kulört glas, då
öfvergången från ogenomskinligt till genomskinligt blir
mindre märkbart än vid ofärgadt glas. Men vårt
bländande, oförmedlade fönster ser ut som ett hål.

För att afhjelpa denna brist, åtminstone inifrån,
äro gardinerna uppfunna, hvilka äro ett artificielt
fyllnadsstoff, ett plåster för ett såradt ställe. Under
(let de skulle vara en smaklöshet i ett romanskt
eller gothiskt fönster, skola de här bilda öfvergången
mellan mur och öppning, mörker och ljus. Från
gamla tider har man härvid betjenat sig af helt och
hållet hvita tyger, utan att inse, att detta är att
utdrifva »djevulen med belzebubs. En sådan
gardin framhäfver ju just motsättningen, i stället för
att upphäfva den. Öfvergången mellan två ting bör
alltid delvis ha det enas och delvis det andras
karaktär. Gardinerna måste derför vara till hälften
mörka och till hälften ljusa, mörka närmast
väggen som så kallade ölvergardiner, ljusa och
genomskinliga in emot midten. Det är detta, som ger det
förnäma utseende, hvars hemlighet ej ligger i något
annat än en riktig konstnärlig afvägning.

Gardinernas mönster bestå ännu ofta af naturliga
blommor, men det är ett barbari att bestjäla
naturen på dess former, utan att utarbeta dem
konstnärligt. En sådan afbildning är berättigad, endast
der den kan utföras till fullkomlighet, så att den
gör så godt som samma intryck som den
ursprungliga bilden, alltså i målarkonsten, men ej i
väfnads-konsten, då genom denna senare endast en grof och
ytlig likhet kan ernås. Inför en väfd ros har en
hvar endast förnimmelsen af, att den i naturen är
tusen gånger skönare. Man lånar alltså kroppen
utan själen, formen utan anden. Den nu
försvinnande förkärleken för blomstermönster är således en
oförnuftig smak, ett fattigdomsbevis, och lika
förtjusande som en gardin, besatt med verkliga
rosenknoppar, skulle ta sig ut, lika visst är, alt den med
inväfda rosor liknar kråkan i fabeln, hvars vackra fjädrar
visade sig vara stulna. Arabeskmönster äro
härvidlag de riktiga. Teckningen bör, i
öfverensstämmelse med gardinernas natur, endast löpa lodrätt och
helst i ränder, då ett mönster, som breder ut sig
öfver det hela, på grund af de djupa vecken blott
skulle presentera sig som ett styckeverk, alltså i
motsägelse mot sig sjelft.

Denna sträfvan att behandla äfven de
obetydligaste ting i enlighet med deras natur bör ingen kalla
småaktig. Den tjenar att utbreda ett skimmer af
harmoni, det vill säga frid öfver våra hem,
återskenet af en bättre verld.

»Hvad vi här känna som skönhet, skall en gång
möta oss som sanning.»

Max Gerlach.

Qvinnorna, som väl veta, hvad deras kön
har att utstå, borde älska och stödja hvar
andra, men göra just motsatsen. Täflingsanden
oeh svartsjukan äro således mycket starka!
På damer förlåta arbeterskan och tjenarinnan
hennes ungdom och skönhet. Michelet.

Hagdalils kokbok i
godtköpsupplaga — se der något, som alla husmödrar
drömt om! Cirkulär härom medföljer
veckans nummer af Idun.

Literatur.

Märkvärdiga qvinnor; af Ellen Fries.
(Aktiebolaget Hiertas bokförlag). Detta intressanta arbete har
nu framskridit tiil tredje häftet oeh undan för undan
vunnit ökad läsekrets; särskildt bland vårt lands

bildade qvinnor. Det är väl också till dessa
författarinnan i främsta hand velat tala, då hon tagit sig
fore att i en serie porträttskisser skildra utvalda
representanter för de olika riktningar, i hvilka
qvinnan under skilda tider utmärkt sig. Det nu
pågående bandet innehåller lefnadsteckningar öfver
utländska, ett derpå följande, som naturligtvis blir af
särskildt intresse för svensk publik, kommer att
behandla uteslutande svenska qvinnor.

Kokkonsten som vetenskap och konst; af doktpr
Ch. Em. ITagdahl. (Em. Girons förlag). Öfver tio
år ha nu förflutit, sedan d:r Hagdahls allmänt
bekanta arbete första gången utkom. Det
utomordentliga mottagande, det då rönte, föranledde honom att
strax derefter taga itu med att fullkomna sitt verk,
för den händelse en ny upplaga skulle ifrågakomma.
Det är frukterna af denna omarbetning och
komplettering, lagda till det första rika materialet, som här
bjudas våra husmödrar i en ny upplaga. I denna
ha tillkommit omkring 200 nya recept;
afdelningarna om sylter och konserver ha genomgått en
genomgående omarbetning; det nya metersystemet är
öfverallt tillämpadt m. m. Och den ej minst väl
komna nyheten torde vara den, att priset, trots
arbetets utvidgande, betydligt nedsatts, hvarigenom
helt visst det förtjenstfulla arbetets spridning i de
vidaste kretsar kommer att befordras.

Karl X Gustaf; läsning för ung och gammal af
Gustaf Bjärlin. (Looström & komp:s förlag). Dessa
bilder från Sveriges stormaktsdagar af den kände
författaren kunna varmt rekommenderas som en på
samma gång underhållande och lärorik literatur.
Som förf. sjelf antydt, väntar han läsekrets äfven
bland de till åren komna, och han skall härutinnan
säkerligen ej heller missräkna sig; men vi vilja
särskildt framhålla, hurusom föräldrar knappast kunna
sätta en lämpligare läsning i de ungas händer än
arbeten af denna art, som på samma gång de
motsvara deras fordringar på omvexlande äfventyr och
rik handling, derutöfver lemna en verklig
kunskapsbehållning och bidraga att väcka och stärka
fosterlandskänslan.

Desideria, Sveriges och Norges drottning; af
friherre Hochschild. (C. E. Fritzes förlag). Denna
intressanta lefnadsteckning af den qvinnas ovanliga
lefnadssaga, som från den obemärkt borgerliga ställ
ningen af fransk köpmansdotter genom
omständigheternas spel lyftes upp på Sveriges tron, är
ursprungligen affattad på franska språket och afsedd
för en fransk publik. Att nu en svensk upplaga
föreligger, eger man i främsta rummet att tillskrifva
en önskan af den nyligen hädangångna prinsessan
Eugenie, hvilken i ett bref till förf. bland annat
säger: »Förf. har uppfattat min åldriga farmoder så
rätt, och kan jag icke önska annat, än att denna så
verkligt intressanta bok ej allenast ibland familjens
medlemmar, utan ock bland Sveriges och Norges
folk blefve spridd och allmänt känd.>

Vi tro, att den ädla furstinnans rekommendation
inför svenska qvinnor skall gälla mycket.

Jul 1889, utgifven af konstnärsklubben. Då i fjor
konstnärsklubben för första gången utsände sin
jultidning, mottogs densamma med det lifligaste bifall,
på grund af sin sällsynt konstnärliga utstyrsel och
sina gedigna bidrag. Vi kunna tryggt försäkra, att
årets nummer så långt ifrån står det förra efter, att
det snarare synes oss öfverträffa det, så i afseenda
på illustrationernas värde som ock det literära
innehållet. Det i förhållande till valutan ytterligt billiga
priset bör ytterligare tillförsäkra konstnärsklubbens
publikation vidsträckt marknad.

Nornan, den välbekanta och välkända julkalendern,
har utsändt sin sjuttonde årgång under redaktion af
Georg Nordensvan och med som vanligt omvexlande
och vårdadt innehåll. Ett porträtt af prinsessan
Eugenie inleder bandet, som vidare omfattar literära
bidrag af Ernst Ahlgren, Edvard Fredin, Tor
Hedberg, Verner von Heidenstam, Sonja Kovalevsky
(en intressant debut!), Lea m. fi., samt illustrerad
af Viktor Andrén, Richard Bergh, Nils Kreuger,
Bruno Liljefors m. fi.

Thalia, svensk teater kalender för 1890. kallar sig
en ny företeelse på julkalendrarnes falt, som nog
kan göra sig förtjent af det gamla erkännandet, att
den »fyller en lucka». De många porträtten af
svenska dramatiska konstnärer äro charmant utförda
och de beledsagande uppsatserna af skilda pennor i
allmänhet af förtjenst. Vi skulle dock vilja göra
den anmärkningen, att det hela förefaller en smula
onödigt tungt och gediget. Om de långa artiklarne
något ymnigare uppblandats med lättare gods. poesi,
kåserier och — hvarför ej i en teaterkalender? —
någon liten dramatiserad bagatell, hade derför
kalenderns värde ingalunda behöft förringas, men dess
lättlästhet och begärlighet otvifvelaktigt ökats. Till
en kommande årgång finner sig troligen redaktören,

hr Iteinh. Hörnell, föranledd till någon ändring i
denna riktning.

Om pianoundervisningen i våra dagar, en
hjelp-reda för elever, föräldrar och unga lärare af Ferd.
Bengzon. Den framstående musikern och
instruktören framlägger i detta lilla verk frukterna af såväl
egen omfattande erfarenhet under en mångårig,
framgångsrik lärareverksamhet som af de bästa utländska
källstudier, och intet tvifvel kan uppstå derom, att
hans arbete kommer att mottagas med tacksamhet
och bifall af de otaliga, som i våra dagar taga eller
gifva undervisning i pianospel.

Till redaktionen ha ytterligare en mängd arbeten
inlemnats, som vi ej nu hinna närmare omnämna:

Spiritismen i dess rätta belysning; af Edelwciss.
(Looström & komp:s förlag.)

Barnets fyra temperament; af Bernhard Hellwig.
Öfvers, af Vilna Meyer. (Nordin & Josephson.)

Vanan att andas genom munnen; af d-.r Clinton
Wagner. Öfvers, af Gust. Bremberg.

»Slut eder mun . .. och öppna vidt näsborrarne.»
I dessa Shakspeares ord ligger innelyckt tendensen
i d:r Wagners lilla broschyr, som väl kan förtjena
läsas och begrundas. Mångahanda och svåra äro
de åkommor, som orsakas af den allmänt utbredda,
förvända metoden att andas genom munnen, och den
svenske öfversättaren, som sjelf i den amerikanske
läkarens hemland gjort sig förtrogen med fördelarne
af att följa hans system, har äfven här hemma velat
bereda det utbredning ocli efterföljd.

Växtföda såsom läkemedel; af d.r Alanus. (G.
W. Eklunds förlag; Helsingfors.)

Af literatur för barn och ungdom föreligga å
redaktionens bord:

Verldsutställningen i Paris 1889, tecknad i bilder
för barnaverldeu af Adrien Marié-, med svensk ori
ginaltext. (Gotlands Allehandas tryckeri.) En
synnerligen vacker, roande och instruktiv barnbok, som
helt visst blir favoriten på julbordet.

Vid klippforsen; af Johanna Spyr i. (Wilhelm
liil-les förlag.)

I jullofvet; berättelser för barn af Gerda
Meyerson. (Looström & komp:s förlag.)

Dicks hjeltebragder; en skildring ur
skolgosslif-vet af E. C. Kenyon. (Förl. som ofvan.)

Ur folksagans rosengårdar. I och II; en
sagosamling utg. af Rich. Bergström. Med teckningar
af Jenny Nyström. (Fahlcrantz & komp:s förlag.)

På Adolf Johnssons förlag: Ungdomsbibliothek,
14—17: Èösa, af E. de Presscnsé-, Ur barnens lif,
samma torf.; Amiral Jlobart Paschas lif och bedrifter,
berättade af honom sjelf; Irohjerta eller ödemarkens
son, af Gustave Aimard.

Från Gehrman & komp.-s [f. d. Julius Bagges]
välkända musikförlag ha utsändts följande nya
pianokompositioner :

Potpourri ur Verdis Othello; af F. Brissler.
Se-renade italienne; af E. del Valle de Par.. Tennis;
polka af M. v. Stedingk. Lycka till; polka af Nils
Th. Kjcllander. Revy-fransäs; af II. Berens. Från
Rivieran; vals af J. lvanovici. Mins du? vals af
L. Ducommun. Wien bleibt Wien; marsch af Johann
Schrammel. Père la Victoire; marche franchise par
Louis Ganne. »

En liten fin ej blott julklapp, utan äfven
namns-och födelsedagsgåfva, har förts i marknaden af
bokförlagsfirman Blccdel & C-.o. med de små
»Minnes-böcker» — så blir den gemensamma titeln — af
hvilka seriens första nummer nu utkommit under
titeln »Hemåt». ’Dessa minnesböcker äro afsedda
att träda i stället förde så mycket använda, men ofta så
intetsägande gratulationskorten. De innehålla ett
tiotal synnerligen lina teckningar med tillhörande
text, allt tryckt på finaste kartongpapper och bunden
i ett tilltalande omslag. N:r 1 i serien — »Hemåt» —
är af religiöst innehåll, bibeltext med verser af
det kända märket L. S. Andra minnesböclcer med
annat innehåll komma småningom att följn. Priset
är 1 kr. stycket, hvilket torde få anses billigt.

Man har iakttagit, att af alla djur äro
flugor, kattor oeh qvinnor de, som använda mesta
tiden på sin toalett. Nodier.

458

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:34:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1889/0462.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free