- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1891 /
9

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 2. 9 januari 1891 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

g -
mm*
Kvinnmn
?MÏRéÎ
lir^
. ■’....................
.. N™ "■
N:r 2 (160) Fredagen den 9 januari 1891.
Stockholm, Gemandt» Soktr.-Aktleb.
4:de årg.
Prenumerationspris pr år:
Idun medModetidningochko-
lorerade planscher ............. kr. 8: —
Idun m. Modet, utan kol. pl. » 6: 50
Idun ensam................................ » 4: —
Byrå:
Hamngatan 16, 21/* tr.
(midt för Kungsträdgården.)
Prenumer. sker i landsorten ä post-
anstalt, i Stockholm hos redaktion.
Redaktör och utgifvare:
FRITHIOF HELLBERG.
Träffas å byrån kl. 10—11.
Allm. Telef. 61 47.
TJtgfifning-stid:
hvarje helgfri fredag.
Lösnummerpris: 15 öre.
(vid kompletteringar).
Annonspris :
35 öre pr nonpareillerad.
För »Platssökande» och »Lediga platser»
25 öre för hvarje påbörjadt tiotal stafv.
Utländska annonser 70 öre pr nonp.-rad.
Amanda Kerfstedt.
edan länge har
Amanda Kerfstedts
Jnamn väckt gen-
klang inom de svenska
liemmen, där hennes älsk-
liga, af en djup och ädel
anda genomströmmade ar-
beten alltid helsats med
glädje.
Och är detta förhållan-
det ej endast i Sverige.
Äfven i andra länder, Tysk-
land, Holland, Norge, hafva
hennes arbeten utkommit
i öfversättning och med
bifall blifvit emottagna. Så
öfverflyttades hennes ro-
man »I vind och motvind»
redan samma år den ut-
kom här till holländska
språket. För sitt fängs-
lande innehåll blef den så
lifligt och tacksamt omfat-
tad af den läsande publi-
ken, att dess första upp-
laga redan efter några vec-
kor slutsåldes. Därefter ut-
kom »Kärlek.» »Eva» som
blef den näst följande af
Amanda Kerfstedts roma-
ner öfverfördes äfven till
främmande språk, i det den
samtidigt utkom i Norge
och Tyskland, och är för
närvarande under arbete
till franska.
Amanda Kerfstedts håg
att skrifva och författa
väcktes redan i barnaåren
i hennes hem, där fadern,
som tog liflig del i hennes
uppfostran ända från hen-
H/Mm
m/M
-,
nes späda år, väckte och
underhöll hennes medföd-
da anlag på tänkandets
område.
Det var i ett lyckligt
hem och uti för hennes
utveckling särdeles gyn-
samma förhållanden som
Amanda Hallström växte
upp.
Modern— en syster till
den frejdade fornforskaren
Richard Dybeck — som
verkade med sinmake, hvil-
ken som borgmästare i en
landsortsstad intog en do-
minerande ställning, uti
att inom hemmet samla
element, där intelligensen
och det fina vettet på ett
så att säga praktiskt sätt
gjorde sig gällande. Här
förelästes flitigt ur hvad
vår literatur eger ypperst
af skaldeverk och prosa-
arbeten. Ungdomen van-
de sig att tänka öf-
ver det förelästa och där-
öfver fatta sitt omdöme,
om detta omdöme ock be-
fanns omoget hos den i lif-
vets vår stående. Men
detta tankearbete gick
hand i hand med frisk,
liflig praktisk verksamhet
inom hemmet med dess
stora hushåll, hvilket till
följd af moderns sjukdom
på senare tid helt och hål-
let omhänderhades af den
unga dottern Amanda.
I detta hem och denna

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:35:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1891/0013.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free