Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Uti en rosenbuske satt
en näktergal,
och sjöng uti Italiens natt,
i Arnos dal.
Och wågen lyddes, westanwind
knappt andan drog,
och rödare blef rosens kind,
när fåglen slog.
Då drog en wikingson förbi,
en gäst från Nord.
Det rosenstånd med foglen i
tog han om bord.
Nu står den ros i nordanwind,
står midt i snön,
lik rodnan på en skönhets kind,
men mera skön.
Och näktergalen slår sin drill
till nordlandsljud;
det låter som ett waldthorn till
ett segerbud.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>