Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«93«
·-de, om det an något- ·kcmde bewisq för den
nppgifna förflagsmeninchh i sig sjelf icke häller
ständ« Mot denna amnarkning wicl He» Nühz
» i narwarande skrift warja sigy och under detta «
försök yppar han att han till bewisets utföran-
de inskränker sig blott och bart till den moder-
na, af Franfka och Tyska inblandningar upp-
komma Swenskanz men icke ens anar till-«
warelfen af de mera äktaNordiska Dialekte1·na,«
Norrska och Färöisksa, eller tvärt äldre
språk, sådant det twära landskapskagar, och
.«,«namneligen i de båda aldstaj .i Dalelagen»"och
. , Westgöthalagen hemmas- Deßa hans inspänd-
ningar skola wi nedanföre skarskådO för att
närmare lata kanna wär författares kunskap «
om det språk (ncmligen den i svår tid brukliga
Swenskan),» till hwilket han allticmt wädjar.
- . Men sedan han fjelf bdrsattwifla om en del«
af de d"rd, hanförstanförh skulle s uthärda
’ · en strängare prdfning, uppräknar han (sid. 22
. .- 24) 52 andra did, med hwilka han hoppas
sig vTannak svinna en fullkomlig seger. Att han
spä denna irisens sättet hela sin lycka i närma- »
rande spel, synes afdeßa twksiga uttryck ,,ich -
- halte die Herien Bender cGrimith bjeim Wert,
isse mir in den åbrigen Nordischen Dialekten be-«
stimmt nachzuweisen « Wi fa wäl se hurts mec-
ket på detta utslag ar att lita-
Först må jag anmärka, att några ord all- » «
heles
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>