Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
250
föra dem. Märta skall sedan vara för stolt att
låtsas om något och öppet undvika honom. Hon
skall nog icke vilja utsätta sig för den tydning
detta kunde få. Jag börjar nämligen nu äfven tro att
Gunnar möjligen är den fransman, hvarom hon
ifrån E. skref till er, ehuru hon sedermera ålagt
er att aldrig röra vid detta ämne. Märta har all-
tid låtit mig tro, att hon till oss kom direkt från
Köpenhamn, men efter hvad ni och jag nu stafvat
och lagt ihop, så måste hon ha uppehållit sig några
dagar någonstädes under vägen — troligen i E. Och
att kan var där vid samma tid har jag, utan att di-
rekt fråga, i dag fått veta af mamma. Min Gud!
det går rundt i mitt hufvud. Om de träffats i E.,
så måtte de i alla fall ha skilts som ovänner.
Eller har icke helt enkelt er myckna romanläsning
kommit er att gissa på orimligheter? Men ändå...
ja, vi få väl sel
Så lyckligt i alla fall att vi kommo att tala
om denna sak. Er romanläsning är också en för-
del, ty den gör er nu fullt lämplig att sköta en
liten intrig. Ni har förstått mig så bra och ni
har ingifvit mig mod och inspiration där jag va-
rit tvehågsen. Vi lyckas! Endast lugn — non-
chalans — broderi! Glöm ingenting af detta och
hon går nog i vår lilla välmenta snara.
Er tillgifna Mina Löwenow.
Då fröken Sidsel läst detta bref två gånger,
ansåg hon sig kunna det utantill. Det vore
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>