- Project Runeberg -  Illustreret dansk Litteraturhistorie / Tredie Bind /
1167

(1902) Author: P. Hansen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteraturen i dens Hovedtræk efter Tidsfølgen - 1100 - 1500

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

1100 (omtr.) Ælnoth: Historia S. Canuti regis Daniæ.

1162 Eskilds Skaanske Kirkeret.

1171 Absalons sjællandske Kirkeret.

1190 (omtr.) Svend Aagesens Compendiosa historia regum Daniæ.

1200 (omtr). Saxo: Gesta Danorum (Danmarkshistorien)

1241 Valdemar den Andens Jydske Lov.

1450 (omtr.) Den ældste danske Bibeloversættelse.

1479 Kjøbenhavns Universitet grundlægges.

1482 Den første Bog trykkes i Danmark af Johan Snell (en latinsk Beskrivelse af Rhodus’ Belejring).

1483 Dansk Bearbejdelse af Eufemia-Viserne.

1486 Jydske Lov udkommer paa Plat-tydsk.

1495 Den danske Rimkrønike udkommer i Trykken som den første danske Bog.

1496 Michael: Om Jomfru Mariæ Rosenkrans.

1504 Jydske Lov udgives i Trykken med Knud Mikkelsens Expositiones.

1506 Peder Laales Ordsprog.

1510 Chr. Pedersen: Vocabularium ad usum Dacorum.
— Ældste trykte Udgave af Lucidarius.

1514 Chr. Pedersen udg. Saxos Gesta Danorum (Danmarkshistorien).
Missale Lundense. Vor Frue Tider. Om at høre Messe.
Michaels Rimværker udgives.

1515 Chr. Pedersen: Jertegns-Postil.
Udg. Petri Legistæ Parabola (dvs. Peder Laales Ordsprog).

1524 Hans Mikkelsens Oversættelse af det nye Testamente (»Christian II.s n. Test.«).

1526 Poul Helgesen udg. sin Oversættelse af Luthers Bedebog.

1527 Poul Helgesen: Til det kjætterlige, ukristelige og ubesindige Brev fra Hans Mikkelsen. Skriftet om Hospitalers Indretning.

1528 Hans Tausen: Et ynkeligt Klagemaal. En kristelig Fadzon at kristne Børn med.
Frands Vormordsens Oversættelse af Davids Psalmer.
Claus Mortensen og Hans Spandemagers danske Psalmebog.

1529 Chr. Pedersens Oversættelse af det nye Testamente.
Hans Tausen: Et kort Antsvar til Bispens Sendebrev.

1530 Peder Laurentsen: Aarsagen og en ret Forklaring paa den nye Reformats »Malmøbogen«).
— Dødedansen.
— En Historie om Peder Smed og Adser Bonde (omtr.).
— Viser om Herredagen i Kjøbenhavn; om Guds Ords Fjender og særdeles Lektor Poul Vendekaabe; om Antikristen ; om Munke.

1531 Chr. Pedersens oversætter og bearbejder en Række lutherske Skrifter.
Oversætter Davids Psalmer.
Poul Helgesen: En kort Undervisning paa den hellige Messe.
En kort og kristelig Undervisning paa det hemmelige Stykke i Messen, som kaldes Kanon.
Hans Tausen: Svar til Lektor Pouls falske og ukristelige Undervisning.
Frands Vormordsen: En kort Forklaring og Forskjel paa den evangeliske og papistiske Prædiken. En saare nyttelig Disputats.

X533 Jørgen Sadolin oversætter den augsburgske Bekjendelse.
Poul Helgesen: Menige Danmarks Riges Biskoppers og Prælaters Gjensvar til de lutheranske
Artikler.
Hans Tausen: Vise om Løgn og Sandhed.
— Dialogus.
— Malmø-Psalmebogen.

1534 Chr. Pedersens: Kong Olger Danskes Krønike. Kejser Carl Magnus Krønike.
Poul Helgesen (efter Erasmus): En kort Undervisning til en kristelig Forening og Forligelse.

1535 Hans Tausen Oversættelse af de fem Mosebøger.

1538 Peder Palladius: Enchiridion.

1539 Hans Tausen Postil. Frands

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:44:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ildalihi/3/1207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free