- Project Runeberg -  Illustreret Musikhistorie. En fremstilling for nordiske læsere / Andet bind /
190

(1897-1905) [MARC] [MARC] Author: Hortense Panum, William Behrend With: Adolf Lindgren, Valentin Wilhelm Hartvig Huitfeldt Siewers
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

og Publikums Hyldest og Deltagelse gav sig Udslag i en til
Kaad-hed grænsende Lystighed.

Ved Hjemkomsten til Wien fik Mozart at mærke, at Don
./»««-Opførelsen i Prag ikke havde været forgæves. Han udnævntes
d. 7. December til Kammermusikus, „paa det at en Kunstner af
saa sjælden Geni ej skal nødes til at søge sit Brød i Udlandet".
Det var nærmest i den nylig døde Glucks officielle Stilling og Rang,
Mozart saaledes indsattes, for saa vidt var Udnævnelsen hæderfuld
nok. men mindre ærefuldt og navnlig mindre behagelig for den
fattige unge Mester var det, at Lønnen efter Glucks Død reduceredes
fra 2000 fl. til S00 fl. Mozart sagde selv, at det var for meget for
hvad han præsterede, for lidt for hvad han kunde yde. En
Opførelse af Don Juan stødte selvfølgelig paa de sædvanlige
Vanskeligheder, og atter maatte Kejserens Ord til for at faa Operaen
frem. Endelig d. 7. Maj 1788 opførtes Don Juan — og gjorde
ringe Lykke. Efter da Pontes Fortælling blev Kejseren selv dog
straks grebet af Operaens Skønhed og udbrød: „Det er
guddommeligt, endnu smukkere end Figaro, men ingen Spise for mine Wieneres
Tænder", hvortil Mozart bemærkede: „Saa maa vi give dem Tid til
at tygge den." Og denne praktiske Tanke søgte han realiseret ved
at faa Operaen opført med saa korte Mellemrum som mulig, en
Methode, der kronedes med Held: Publikums Forstaaelse voksede
med hver Forestilling, og snart var Don Juan næsten lige saa
yndet som Figaros Bryllup. At Operaen vakte megen
Betænkelighed hos Musikere og Kritikere fremgaar bl. a. af Beretningen om,
at Haydn i en saadan Kreds opfordredes til at afgøre Tvivlen; hans
Svar lød: „Jeg kan ikke afgøre Deres Strid, men det véd jeg, at
Mozart er den største Komponist, Verden i Øjeblikket ejer."

Til nærmeste Forbilled for sin Bearbejdelse af Don Juan-Stoffef
tog da Ponte en nylig fremkommen italiensk Opera („convitato di
pietrau) af Gazzaniga til Tekst af Bertati1). Scene for Scene *)

*) Jahn angiver ham som Tekstforfatter. Andre Forfattere, Bulthaupt f. Eks.
erklærer derimod, at Tekstforfatteren er ubekendt. — Det kan tilføjes, at
Mozart ogsaa er bleven musikalsk paavirket af „Don Juan“s nærmeste
Forbilled, se den i Bilagene til Jahns Bog anførte Sammenligning mellem
Gazzanigas og Mozarts Introduzione til 1ste Akt, og den udførlige Skildring
i Sittard: „Studien u. Charakteristiken”, III. Del af Gazzanigas Partitur i
Handel-Biografen Chrysanders Besiddelse. Ifølge Sittard har den ældre italienske
Opera iøvrig haft endnu mere Betydning (tekstligt og musikalsk) for Don Juan
end man hidtil har antaget.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:48:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilmusikh/2/0206.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free