- Project Runeberg -  Illustreret norsk literaturhistorie / Bind II (1ste halvbind) /
172

(1896) [MARC] [MARC] Author: Henrik Jæger, Otto Anderssen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

172 Andet tidsrum 1830—1845.

et Ord mellem os, at Enhver, som har sit Fædrelands Hæder og
sin egen Ære kjær, kaster sit Exemplar af denne anden Rævbælg*
paa Ilden. Og er det muligt og finder det Bifald, saa lad det skee
med almeen Samdrægtighed, paa een Dag, paa næstkommende
Maidag!» Skriftet fremkaldte en «Motiveret Protest» af WELHAVEN’S
artiumskandidat og forhenværende medredaktør af «Vidar», cand.
theol. ANDREAS STENERSEN (1809—1850), der blandt andet gav en
meget filosofisk udsigt over de samtidige europæiske tankeretninger,
hvortil «Norges Dæmring» efter hans opfatning sluttede sig.
NICOLAI WERGELAND blev ham ikke svar skyldig, men leverede et
«Tillæg til Forsvar for det norske Folk», der var omtrent ligesaa
udførligt som selve forsvaret. Glødende af harme og patriotisme
slutter forfatteren: «Lad Dæmringerne forsvare deres Dæmring,
jeg forsvarer mit Fædreland. Jeg elsker det, ogsaa fordi jeg har
lidt for det. Dette er nu den tredie eller fjerde Feide, jeg
gjennem-gaaer for dets Forsvar; og hvad Dynger af Pile, der i hver af dem
har nedregnet paa mig, det vide Alle, men hvad Saar de have
tilføiet mig, det veed kun jeg selv. Dog det er det Samme; jeg vil
forsvare mit Fædreland, forurettiget af Fremmede og Egne, indtil
Døden.»

Et forsøg paa at faa indført et forsonende ord gjordes af den
bekjendte storthingsrepræsentant, daværende kaptein HERMAN Foss
i hans leilighedsdigt «Tidsnornerne».

Herman Foss var født i Bergen i/de septbr. 1790, blev
artil-leriløitnant i 1809 og forsvarede med hæder nogle strandbatterier
paa Langeland, som man havde givet ham kommando over under
krigen med England. I 1813 vendte han tilbage til sin fødeby,
hvor han udfoldede en ikke ubetydelig literær virksomhed.
Sammen med JONAS REIN og C. M. FALSEN udgav han saaledes
ugebladet «Den norske Tilskuer» (1817—21), og i forening med LYDER
SAGEN forfattede han en meget fortjenstfuld «Bergens Beskrivelse».
Endelig havde han leveret en vellykket oversættelse af TEGNER’S
«Fridthjofs saga» og adskillige Smaadigte til blade og nytaarsgaver.

* Titelen paa en berygtet politisk brochure.

Herman

Foss.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:49:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilnolihi/2/0188.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free