- Project Runeberg -  Illustreret norsk literaturhistorie / Bind II (1ste halvbind) /
481

(1896) [MARC] [MARC] Author: Henrik Jæger, Otto Anderssen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ivar Aasen. ^3 I

ASBJØRNSEN og MOE i sin praksis slog ind paa, og som K. KNUDSEN
senere har givet videnskabelig begrundelse, var en afvei i IVAR
AASEN’S øine. Hvad det efter hans opfatning gjaldt at skabe, det
var et slags sproglig generalnævner for de forskjellige bondf’
dialekter, et «landsmaal» altsaa, der kunde fortrænge det danske
skriftsprog fra Norge og blive landets fremtidssprog. Dette
«landsmaal» var det en let sag for AASEN at faa istand; hans store
sproglige indsigter bragte ham til at konstruere et lærd sprog, med
gamle uddøde former og med en retskrivning, der ikke tog hensyn
til den moderne udtale. Det var filologen, som her havde været
ude og gaaet. Som bekjendt vandt ikke desto mindre AASEN’S
ide stærk Sympathi hos en del af den folkelige bevægelses ivrigste
mænd, og det saakaldte maalstræv var snart i fuld gang. Ved
siden af IVAR AASEN stillede der sig fremragende forfattere, der
skrev paa det sprog, han havde lavet -— dog med adskillige
friheder i retskrivning og bøining. Der stiftedes maalstræverselskaber,
der udgaves maalstræverblade, og der kjæmpedes med stor
kampiver for maalsagen. Som bekjendt er den hele bevægelse endnu
ikke afsluttet, og det er for tidligt at fælde en objektiv dom om
den. Kun saa meget kan allerede nu siges, at den har gavnet den
retning, som den har været ivrigst til at bekjæmpe: det saakaldte
dansk-norske maalstræv. Som IVAR AASEN selv har hans tilhængere
ikke villet anerkjende dette strævs berettigelse. Skriftsproget var
dansk, og det nyttede ikke at flikke paa det med norske lapper.
Men udviklingen har vist, at det nytter; det almindelige skriftsprog
har undergaaet en gradvis fornorskelsesproces i de sidste
halvhundrede aar, og hertil har IVAR AASEN og hans tilhængere bidraget
mægtig ved at fremdrage gode norske ord i mængdevis. Der er
ikke tvivl om, at der specielt i IVAR AASEN’S arbeider er nedlagt en
nationalrigdom, som i tidens løb vil komme skriftsproget tilgode i
stigende grad. Ogsaa en anden fortjeneste kan allerede nu
fremhæves, naar der tales om, hvad maalstrævet har udrettet. Det har
givet stødet til, at der holder paa at udvikle sig en ganske righoldig
norsk dialektliteratur, der allerede har flere fremragende
forfatterpersonligheder at opvise.

Ogsaa som digter indtager IVAR AASEN en vakker plads i den
norske literaturs historie. Meget har han »vistnok ikke skrevet; men

31 — 111. norsk literaturhistorie. II.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:49:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilnolihi/2/0505.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free