- Project Runeberg -  Illustreret norsk literaturhistorie / Videnskabernes literatur i det nittende aarhundrede /
40

(1896) [MARC] [MARC] Author: Henrik Jæger, Otto Anderssen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Filologi. Af dr. philos. Hjalmar Falk - I. De norrøne sprog - II. Nynorske dialekter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sagn, en mytologisk kunstdigtning fra hedenskabets forfaldsperiode og
den første kristne tid, en digtning, hvis forudsætninger er vikingetidens
berøringer med Vestens kultur. Bugges arbeide fremkaldte, ligesom
Bangs i samme retning gaaende foredrag over «Vøluspaa og de
Sibyllinske Orakler», en levende diskussion, der endnu langtfra er stilnet af,
om man end tør sige, at de fleste egentlige myteforskere nu er enige
om at anse MÜLLENHOFF’S forsvar for den nordiske gudelæres ublandede
karakter (i «Altertumskunde» V, I) for at skyde langt over maalet.
— En udløber af denne diskussion er Bugges sidste større arbeide
«Bidrag til den ældre Skaldedigtnings Historie»; dette er rettet mod
islændingen F. JÓNSSON, som hævder, at en digtning som Brages, der
viser hele den gamle mytologi fuldt udviklet, ikke kan have dannet sig
paa saa kort en tid; i modsætning til den gjængse opfatning søger
Bugge at godtgjøre den islandske traditions upaalidelighed med hensyn
til de ældste skaldes kronologi.

II. Nynorske dialekter.



Blandt de tidligste prøver paa folkesprogets litterære anvendelse hører
EDVARD STORM’S sange i gudbrandsdalsk dialekt fra sidste halvdel af forrige
aarhundrede. Talrige digtere af forskjelligt verd har fulgt hans eksempel.
Af større betydning for os her er optegnelserne af den traditionelle
folkelitteratur i dialekt. JØRGEN MOE udgav i 1840 en «Samling af Sange,
Folkeviser og Stev i norske Almuedialekter» — dels virkelige folkeviser,
dels digte af bekjendte forfattere i dialekt (nye udgaver af Munch og
Hans Ross). Folkeviser, stev, lege, barnerim og gaader fra øvre
Telemarken er samlet af presten M. B. LANDSTAD: «Norske Folkeviser»
1853. I sproglig henseende paalideligere er S. Bugges samling fra
samme egn: «Gamle norske Folkeviser» 1858 og i Tidsskriftet «Folke»
I (separat Kjøbenhavn 1859). Prosafortællinger i dialekt er udgivne
af I. Aasen: «Prøver af Landsmaalet i Norge» (1853); A. E. VANG:
«Gamla Reglo o Rispo ifraa Valdris» (1850), «Gamla Segner fraa
Valdres» (1871); J. E. NIELSEN: «Søgnir fraa Hallingdal» (1868); (H.
Ross:) «Ein Soge-Bundel» (1869); MOLTKE MOE og IVAR MORTENSEN:
«Norske Fornkvæde og Folkevisur» (1877); K. JANSON: «Folke-æventyr,
uppskrivne i Sandeherad» (1878; med oplysninger af M. Moe); flere
samlinger er udgivne af «Det norske Samlag» undertitlen: «Segner fraa
Bygdom» (fra 1871 af). Norske ordsprog er optegnede af I. Aasen (1856,
anden udgave 1881), gaader af W. F. K. CHRISTIE («Norske Gaator»,
udgivne af K. Janson 1868).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:50:15 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilnolihi/4/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free