- Project Runeberg -  Impressions of Russia /
84

(1889) [MARC] Author: Georg Brandes Translator: Samuel Coffin Eastman - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

intelligent; his manners present an attractive mingling
of German solidity and Russian intellectual freedom.
He is an interesting illustration of how the intellectual
currents which are blended in the highest circles of
Russia in our time result in a half cosmopolitan, half
national culture.

His grandfather, the Prince Imperial Mikhail, and his
elder brother, Nicholas, were taught by the well known
Swiss, Cæsar La Harpe, the same person who had
previously been the tutor of Alexander the First, and in
their schoolboy days received a thorough course in the
liberal culture of the eighteenth century. So completely
were the young imperial princes to be educated without
regard to the traditions of Christianity, that, as is shown
by the memoirs (edited by Durof) prepared for the
Tsaritsa Katharina describing the methods of instruction
adopted by La Harpe, the following was taught to them
as to the founder of the Christian religion: “Jesus,
surnamed the Christ, a Jew, from whom the Christian
sect takes its name.”[1] The young imperial princes,
however, were forced by the tediousness of their teacher
to let the philosophy he taught them go in at one ear
and out at the other, and to employ all their leisure
hours in the drill yard, where the beating of drums and
the parades were their chief delight. Mikhail, who had
some mathematical talent, became a zealous artillery
officer, and still was no more absorbed in the peculiarly
military problems than in the arts and sciences of
peace. He would have readily given utterance to his
older brother’s memorable sentence, “I detest war: it
spoils the armies.”[2] Reviews and parades, orders and




[1] Jésus, surnommé le Christ, juif, dont la secte des Chrétiens tire le
nom.
[2] Je déteste la guerre: elle gâte les armées.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 19:56:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/impruss/0096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free