Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Martin.
Ja, Lister. Min Kone kom mig i Forkjøbet;
men siden det nu engang er sagt, saa lad mig
føje til: at det ganske rigtig er min Bestemmelse,
nu da min ældste Søn vender tilbage, og
selvfølgelig skal træde ind paa Kontoret, — at
overlade Bestyringen af Møllen til Dem.
A nto n
(i Baggrunden).
Til den Karl!
Cecilie
(tilvinker ham Taushed og taler sagte med ham).
Lister
(rejser sig).
Hr. Martin, Fruen! Dette er i Sandhed
formeget. De har selv Børn.
D. v. Ejmer.
Ganske rigtig, — jeg tænkte det Samme.
Martin.
Mine Børn skal vente, til deres Tid kommer, —
det vil sige: min Tid. De, Lister har gjort Dem
fortjent af Huset. Min ældste Søn har været
bortrejst, — og min yngste har behøvet Raad og
Vejledning af en erfaren Mand; vi ved jo, hvordan
det er med Ungdommen. — Kort og godt: jeg
har bragt i Erfaring, at De er en Hædersmand, —
og De skal derfor modtage Deres Løn.
Anton.
Den snigende Nederdrægtighed.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>