- Project Runeberg -  Comedien Inpromptu, i en akt /
5

(1798) [MARC] [MARC] Translator: Mårten Altén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ANDRA SCENEN.

LISA, (allena.)

Nà defc är fant, den iom inte vet
bättre än fkicka en täcken Jöns i
ia-dana ärender, få förtjenar han at bli

narrad. _ Åtta dukater har betjenten

i lin pung? Däraf ikulle man
åtmin-lione kunna fluta, at herrn inte juft är
fà fattig- — och i våra föidärfvade tider
är det en hufvudfak. (Hon Jer fig [-om-lring.}-] {+om-
lring.}+} Om jag inte bedrar mig _ få
ler jag våra irrande Riddare här borta I
trägården. Riktigt! _ Se bara, hur tätt
de krypa utmed häckarne I hur de lura 5
— Jag vil inte fkräma bort er, mina
Skygga foglar! Ni Ika gärna få ljunga i
fred för mig! Kanfke jag af er fång kan
höra hvad Ni är för fiags foglar. Af
fjädrarna kan jag inte dömma något; de
ä’ mycke vanliga. __ Det fer ut, fom
de ville fmyga fig. hitåt. — Hvar
gömmer jag mig i häftighet? — Jo, £e där.,
bakom den där buiken. (går.)

TREDJE SCENEN.

Unge BARONEN och NICLAS,
(bägge i öfverråckar.) LISA (gömd.)

NICL. Men fdg mig, nådi’ herre, hur
länge fkall nu det här lefnadsfättet vara?

A 3 Unge

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 19:59:34 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/inpromtu/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free