- Project Runeberg -  Intelligensblade / Første Bind, eller Nr. 1-12 /
103

(1842-1844) Author: Johan Ludvig Heiberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

^iniature.^lvis.

mod denne Forklaring af mine Ord. ^lg har det nemlig
blot været om at gjøre, at nise, at selv i latinen kunne
^ og ^ ikke staae ved Siden af hinanden i de omtalte
Ord, men at det ene af disse Bogstaver maa vige, naar
det andet kommer til. For at vise ^ette, har jeg betjent
mig af den Fremstilling, som var kortest og lettest fattelig,
nemlig en blot phænomenal, uden at vine gaae til de
sande etymologiske grunde. ^ette er ikke ^lndet, end
hvad som i mange andre Fag er hævdet som tilladeligt
ener endog rigtigt, f. ^r. i astronomien, hvis sphæriske
^eel^ som fremstiller himmellegemernes Bevægelser fra det
phænomen Standpunkt, faaer ^ov til at gjøre sig gjæl^
dende, uagtet den paa en ^aade gjendrives i lidenskabens
theoriske og physiske ^ele. ^lt je^ iøvrigt har støttet
min fremstilling just paa den latinske ^tymologie, er
skeet tilbedste for den almindelige Fordom; jeg kalder det
nemlig en Fordom, at man ved Bestemmelser angaaende
de danske Ord, som have deres Rod i latinen, udeluk
kende refererer dem til dette Sprog, istedenfor ^ hvad
der i et nyere, levende Sprog er af Bigtighed^ ^ tillige

at tage hensyn paa, hvorledes de have formet sig i de
romanske Sprog, som staae latinen nærmest, og fornem^

melig i det franske, som her er det vigtigste mellemled,
og hvorfra vi umiddelbart ^undertiden ogsaa middelbart
igjennem ^ydskeu) have optaget en stor ^eel af dem, om
ikke den allerstørste, hvilket man i mange tilfælde kan see
deraf, at de t vort Sprog have den modificerede Betyde
ning, som de have erholdt i det Franske, ikke den oprind

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 11:15:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/intelligen/1/0113.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free