Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^eu dvide ^i^e.
Han tang med ^et forundret stille.
^ra Bindvet haanens ^ys faldt ind.
^a stod der i det blege Skin
Pige, som han saae et før^
Hnn eenfom stod ved Stuens ^or,
^e ^lndre sad om breden Bord,
Hun eensom stod, men hvert et Ord
Hun greb, som fra hans ^æber gik, —
^Red foldede Hænder, opmærksomt Blik.
Han hvidsked. ^o er denne Pige^
Hnn glæder bær^ saa nnderlige,
^e sidde saa flagrende, saa frit, ^
Og ligefra ^op til ^aa sneehvidt;
Selv Hovedet heelt er hyllet ind
^ Slor af lange hvide ^un ^
Seer Farbroder ei den hvide Pige^
^ Stuen ei er hendes ^ige.^
^en Bonden tang tviolraadig stille.
^a snarte hans Hnstrn. ^et er ^lhilde^
^er ^atter^ ^ det samme Aar,
seiled, kom hun i vor ^aard.
^a kasted hnn sit Slør tilbage,
Og op den Skipper sprang saa sage,
^hi aldrig saae han, til ^tets ^yst,
Saa fagert et Syn paa nogen ^yst.
Som farmor Panden nar og minden,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>