- Project Runeberg -  Ishavet sjunger : familjeroman /
78

(1934) [MARC] Author: Pavel Grigorjevitj Nizovoj Translator: Edvin Björk - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kapitel V

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

betyder skörbjugg. Jag har således fått skörbjugg i
natt.

Han kom att tänka på kustjägarnas
vidskepelse: en man, som drömmer om en naken kvinna,
insjuknar i skörbjugg. Då måste man binda ett
ankare på mannens rygg och föra honom fram
och tillbaka på stranden, ibland en hel vecka.
Och tyngden måste ökas... man måste lägga på
nya bördor.

William ruskade på huvudet och ansträngde
sig att skaka av sig sömnen. Därpå reste han sig
beslutsamt. Himmelen övergöts på nytt av ett
grönaktigt ljussken. På andra sidan bukten, icke
långt borta, låg någonting och drev. William
tittade uppmärksamt på det och kände sedan igen
det: drivved, som antagligen stammade från
någon förolyckad transport. Tre hela bjälkar! Det
är ett mycket värdefullt fynd vid den skoglösa
polarkusten. Utan att överlägga länge skyndade
han raskt till bukten.

När William på sin tid undersökte
Murmankusten för att finna en lämplig boningsplats,
hade han icke glömt en mycket viktig faktor:
strandgodset eller kanske rättare de regelbundna
nordostliga vindarna, som alltid föra drivveden
från havet till bestämda kuststräckor. Det finns
icke många sådana kuststräckor, men den
praktiske William hade sökt upp en av dem. Och
under de senaste tre åren hade hans förutseende
gagnat honom mycket.

Han gick till båten och såg efter, om alla
nödvändiga redskap funnos där: årorna, öskaret,
ankaret och de två hamptågen i akterrummet. Allt
var i ordning. Utan möda stötte han ut båten
från stranden.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:02:18 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ishavet/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free