Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pappers-Hanskrifter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
antecknadt om densamma: "Eljest hafver Biörner låtit trycka
denna Sagan i sin flock: och ändrat version efter sin
smak". — Se sid. 84.
Har fordom varit signerad: F. k. 6.
Grått pappers omslag.
N:o 52.
Fríðþjófs Saga ens frækna; Isländsk text med
Svensk öfversättning. Har tillhört Reenhjelm. — Se sid. 31.
Dess gamla signatur: F. k. 7.
Bunden i en gammal pergaments handskrift.
N:o 53.
Wilkina Saga; Svensk öfversättning af Guðmund
Olafsson. Ett fragment; börjar med kap. 19, sid. 37 i
den tryckta upplagan: "Wade Rese, konung Vilkinus och
hafsfruens Sån", etc. — Se sid. 7.
Gammal signatur: F. k. 8.
Pergaments band.
N:o 54.
Wilkina Saga; men endast fragmenter deraf,
öfversatte af Johan Axehjelm. — Se sid. 7.
Gammal signatur: F. k. 11, 12, 13.
Grått, pappers omslag.
N:o 55.
Jómsvíkínga Saga. En utmärkt prydlig bandskrift;
det Isländska originalet, med Svensk öfversättning, af
kommerserådet Magnus Adlerstam. Företalet är dat.
"Stockholm den 15 April 1786". Utgifven af L.
Hammarsköld; Stockholm, 1815. — Se sid. 19.
Grönt marokins band, med guldsnitt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>