- Project Runeberg -  Island i fristatstiden /
147

(1924) [MARC] Author: Valtýr Guðmundsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VI. Kirkeordningen og Sagaskrivningen - 61—66. Skoler og Sagaskrivning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Beykjaholt, og her blev Snorre (den 23. Septbr. 1241)
dræbt af en, af Gissurs Lejesvende.

Snorre var baade Digter og Sagaskriver, Islands og
Nordens største historiske Forfatter. Hans Hovedværk
er Heimskringla (ɔ: Verdens Kreds), der indeholder
de norske Kongers Historie fra de ældste Tider og
ned til Kong Sverre (1177). Det meste af Stoffet
forelaa allerede skrevet før Snorres Tid, men i en
saare ukritisk og usammenhængende Form. Men
Snorre bragte Orden i alt dette Kaos og skabte ved sin
ualmindelige kritiske Sans og smagfulde Behandling
et udødeligt Mesterværk, der langt mere bygger paa
samtidige Digteres Vidnesbyrd end paa den mundtlige
Tradition. Men foruden at han har et sjældent skarpt
Blik for den rette Vurdering af sine Kilder, er selve
Kompositionen, hans Karaktertegninger og hans
Sprogbehandling saa glimrende, at hele Værket bliver et
fuldendt Kunstværk [1].

Snorres andet Hovedværk er hans Edda (ɔ: Poetik,
Skjaldskabslære), en Lærebog for unge Digtere. Den
begynder med en kort Fremstilling af den nordiske
Mytologi og fortsætter med en Forklaring af de af
gamle Digtere anvendte Skjaldeomskrivninger og
hvorledes de er opstaaet, i hvilken Anledning han faar
Lejlighed til at meddele en Mængde højst værdifulde
Oldsagn og Myter. Endelig følger en Oversigt over
alle brugelige Versemaal og deres Ejendommeligheder.
Ogsaa dette Skrift udmærker sig ved en glimrende



[1] Den bedste Oversættelse er Prof. Gustav Storms: »Snorre
Sturlasøn: Kongesagaer«, baade en større, illustreret Pragtudgave
og en mindre, billig Folkeudgave. Heraf er Hovedafsnittet, Olaf
den Helliges Saga
, udgivet af »Udv. for Folkeopl. Fr.« som
»Folkelæsning« Nr. 273 og et andet Stykke af Snorres Sagaværk, Olaf
Tryggvessøns Saga
(i Dr. F. W. Horns Oversættelse) som
»Folkelæsning« Nr. 243.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:02:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/islandifr/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free