Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anvisningar för ordbokens begagnande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1) Ändelserna -ino, •ina, -cino, -etna, -tc[c]ino, -ic[c]ina, -ello, -ella,
•cello, -celia, •icello, -icella, -irello, -irella, -etta hafva förminskande
och smekande betydelse (diminutivi vezzeggiativi).
2) Ändelserna -uolo, -itola, -icciuolo, -icciuola äro förminskande, stundom
med bibegrepp af ringaktning (diminutivi dispregiativi).
3) Ändelserna -otte, -ona, -clone, dona, -zone, -occio, •occia, •ozzo, •ozza,
-otto, öka, förstora och styrka stamordets betydelse (accrescitivi,
aumentativi).
4) Ändelserna -accio, -accia, -uccio, -uccia, -uzzo, -uzza, -aglia, -astro,
•astra gifva föraktlig, nedsättande betydelse åt stamordet (dispregiativi).
5) Ändelserna -ante, -eto, -età, -aglia beteckna en samling, en mängd
(kollektiv) ; -aglia innebär ofta förakt.
6) Ändelsen -ata uttrycker hvad stamordet rymmer eller frambringar.
7) Ändelserna -aio, -aia, -iere, •ista och ibland •ino beteckna personen,
som sysselsätter sig med det, som stamordet uttrycker.
8) Ändelsen -enne fogas till räkneord och betecknar ålder.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>