- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
3

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - A - abborrire ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


abborrfre va., afsky,fesa för.
abbottinaménto sm., plundring; uppror,
myteri.
abbottinóre va. o. vn., plundra. #«8i, göra
uppror, myteri,
abbottonáre va., knäppa [igen], »«si, knäppa
igen om sig-,
abbottonáto a., tillknäppt; (fig.) förbehålisam.
abbottonatila sf., knapprad; knappar och
knapphål.
abbozzaménto sm., abbozzatura sf,
tillhuggning &c.j utkast,
abbozzáre va., göra utkast till [ett arbetej,
grofhugga ⚓ stoppa, pålägga stoppare,
abbozzáta sf., utkast; dan una göra
ett utkast.
abbozzáto a., gjord ! utkast, skisserad,
abbozzatfccio a., flyktigt skisserad,
abbozzatóio sm., ⚙ grof mejsel,
abbozzatóre sm., en som gör utkast &c.
abbozzatúra sf., [första] utkast,
grofhugg-ning.
abbózzo sm., utkast, skiss ; (fig.) svagt försök,
abbozzolársi vr„ göra sin kokong (om
silkesmasken),
abbracciabóschi sm., (bot.) getblad,
kapri-foliurn.
abbracciaménto sm., omfamning &c.
abbracciáre va., omfamna ; omfatta, -sluta,
innesluta ; innehålla, -fatta ; antaga, välja,
förklara sig för; ägna sig át. <~si, omfamna
hvarandra,
abbracciáta, sf., omfamning, famntag,
abbracciatúra, sf., omfamning, famntag;
ßng.
abbráccio sm., omfamning,
abbranoáre va., gripa med klorna ; (fig.)
gripa, fatta [med våld o. kvarhål[a],
abbreviaménto sm., sammandrag,
förkortning.
abbreviáre va., förkorta, sammandraga; per
t~la. i korthet sagdt,
abbreviataménte adv., korteligen, i korthet;
i sammandrag,
abbreviatfvo a., förkortande,
abbreviatóre sm., författáre af ett
sammandrag, af utdrag,
abbreviatúra sf., (gram.) förkortning,
abbreviazióne sf., förkortning; sammandrag,
abbrezzáre vn., rysa, skälfva,
abbrioágnoio se rampichino.
abbriccare va., gifva [ett slag], hugga till;
<vSif haka sig fast, fästa sig.
abbrigliaménto sm., seldon,
abbrigliáre va., betsla, tygla,
abbriváre vn., £ afsegla ; stöta ut från land.
abbrividíre vn., rysa, skälfva,
abbrivo sm., £ losskastning,
abbronciáre vn., blifva ond.
abbronzaménto sm., bronsering &c. se följ.
abbronzare va., bronsera, sätta bronsfärg på;
göra solbränd, bryna; brunsteka; sveda,
abbronzaticcio a., solbränd, brynt; svedd,
abbronzatúra sf.. se abbronzamento.
ahhrostire va., rosta, halstra; bränna,
abfaruciábile a., som kan brännas,
abbruciacohiáre va., sveda; (kok.) hålla
öfver elden [för att taga bort skinnet på [-fåglar].-] {+fåg-
lar].+}
abbruolaménto sm., för-, uppbränning.
abbruciére va., [för-, upp]bränna. — vn.,
brinna ; w a danari. F hafva knappt om pengar,
abbruciaticcio a., något bränd. — sm*, se
följ.
abbruciato sm., lukt 1. smak af brändt —
a., solbränd, brynt [af solen],
abbruciatúra sf.. brännsår, brännskada,
abbrunaménto sm., förmörkande ;
brunfärg-ning.
abbrunáre va., brunmåla, brunfärga; svärta,
göra mörk. — vn., mörkna, förmörkas, »«si,
anlägga sorgdräkt,
abbrunire va. se abbrunare. — vn., blifva
brun ; mörkna, bli natt.
abbrustiáre va., (kok.) se abbruciacchiáre.
abbrustoláre se abbrustolire.
abhrustoliménto sm., halstring &c.
abbrustolire va., halstra, rosta ; bryna ;
bränna [kaffe].
abbrutiménto sm., slöhet, fånighet ;
fäaktig-het
abbrutire va., göra dum, förslöa. — vn. o.
blifva dum, förslöas, förfäas.
abbruttire se abbadia.
abbucináre vn., skrika öronen fulla,
abbuiare va., förmörka, fördunkla, göra
otydlig. ~si, mörkna, förmörkas ; skymma,
blifva natt; fördystras,
abbuóno sm., afdrag, provision,
abburattaménto m., ⚙ mjölsiktning.
abburattáre va., sikta; (fig.) sofra; öfvervä-
ga, diskutera, ~si, anfäkta sig, bråka,
abburattatura sf. mjölsiktning ; kli, sådor.
abdicáre va. o. vn., afsäga sig regeringen
1. annan hög värdighet,
abdicazióne sf., afsägelse af hög värdighet,
abduttóre sm., (anat.) utvändsmuskel. — a.:
muscolo o", utvändsmuskel.
abduzióne sf., en lems rörelse utåt genom
de s. k. utvändsmusklerna.
abecedário se abbecedario.
Abéle sm., (np.) Abel.
aberrazióne sf., (astron.) afvikning; förvirring,
villfarelse; sinnesförvirring; rubbning,
abetáia sf., granlund, -skog.
abéte sm., gran, fur.
abetèlla sf., granstam, -stör.
abetina se abbadia.
abetino a., af furu, furu-, gran-,
abiettáre se obbiettáre.
abiettézza sf., låghet, nedrighet
abiétto a., låg, usel, nedrig,
abiezióne sf., förnedring, låghet,
abigeáto sm., boskapsstöld,
abfgeo sm., boskapstjuf.
ábile a., skicklig, duglig; färdig, behändig,
förslagen.
abilitá sf., skicklighet, duglighet;
befogenhet, rättighet ; fintlighet,
abiiitáre va., göra skicklig 1. befogad till ;
gifva rättighet till.
abilitativo a., som ger rättighet till.
abilitazióne sf., tilldelande af laga rättighet
o. befogenhet
abiiménte adv., skickligt, kunnigt; flinkt,
behändigt, punktligt
abissáre va., störta i afgrunden.
Abissinia sf., (geogr.) Abyssinien,
abisso sm., afgrund, djup, svalg; (fig.) hel*
vete; outgrundlig sak.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free