- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
31

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - A - apprendevole ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


befara, ~si, taga, fatta tag [i], fästa sig
(a vid),
apprendévole a.. fattbar,
apprendiménto sm., inhämtande, lärande,
apprendista sm., lärling,
apprensióne sf., fruktan, farhåga ; fattning,
uppfattning,
apprensiva sf., fattningsförmåga],
apprensivo a., läraktig; rädd.
appresentáre va., framställa ; föreställa ;
framlämna, -bära.
apprèso a. o. pp.. inhämtad, -lärd &c. se
apprendere; Iöpnad, ystad ; fäst[ad].
appressaménto sm., närmande, annalkande,
approssáre va., närma, ~si, närma sig,
nalkas.
apprésso I. prep., vid, invid ; bredvid ; i
närheten a.: — a. invid, utmed, nära; — a
poco, nästan, nära nog, ungefär. — II. adv..
bredvid, i närheten, nära intill ; sedan, [-ef-ter[åt[-] {+ef-
ter[åt]+} ; la notte —, följande natt.
apprestaménto sm., anordning, tillredelse &c.
apprestare va., tillrusta, -reda, bereda,
tillaga.
apprésto se apprestamento.
apprezzábile a., uppskattbar, märkbar;
värdefull.
apprezzaménto sm., värdering,
uppskattande ; mening, tanke,
apprezzáre va., värdera, uppskatta; [hög-]
akta, sätta värde på ; taxera,
apprezzativo a., värderande,
apprezzatóre sm., varderingsmanj v«dömare.
approcciarsi vr., ⚓ komma nära <re &c. se
följ.
appróccio sm., ⚓ arbeten, hvarigenom man
kommer en belägrad ort närmare, löpgraf.
approdáre vn., i, landa, landstiga ; anlända,
hamna ; (fig.) lyckas, hafva önskadt resultat,
tjäna till; gagna,
appródo sm., i landning; ankomst ;
landningsplats.
approfittáre vn. o. ~si, draga nytta (di af),
approfondare, approfondire va., göra
djupare, fördjupa; (fig.) undersöka, utforska,
-grunda.
approntare va., göra i ordning, anordna,
appropiáre se appropriáre.
appropinquäre se appressare.
appropósito adv., i tid, lagom, lämpligt ; på
tal härom, det var sant.
appropriare va., tilldela, -döma, anvisa;
afpassa ; jämföra, förlikna ; sammanställa.
—Si, tillskansa sig, tillägna sig, göra till
sin eg enf dorn],
appropriatamente adv., [på ett] passande
(sätt]; enligt, likmätigt.
appropriáto pp. (a.), afpassad, lämpad;
lämplig, läglig,
appropriazióne sf., tillägnande, -vällande,
approssimaménto sm., närmande,
approssimáre va., närma, ~si, närma sig,
nalkas (a till),
approssimativaménte adv.,
approximationsvis ; ungefärligen.
approssimativo a., ungefärlig; approximativ,
approssimazióne sf., närmande; ungefärlig
beräkning.
approvábile <*.. som kan gillas, godkännas;
beröm vax ü.
approváre va., gilla, godkänna; berömma;
bifalla; approbera.
approvataménte adv., godkändt, med godt
vitsord.
approvativo a., gillande, bifallande,
approvatóre a. se föreg. — sm., en som
gillar, skänker sitt bifall,
approvazióne sf., godkännande, bifall,
samtycke , godt vitsord,
approvecciársi vr., vinna, förtjäna; hafva
nytta, draga fördel,
approvéccio sm., nytta, vinst, förtjänst,
approvvigionaménto sm., proviantering ;
proviant.
approvvigionáre va., proviantera. ~si,
förse sig [med lifsmedel],
approvislonáre se approvvigionare.
appuntaménte adv., punktligt, noga.
appuntaménto sm., tillspetsande, skärpande:
öfverenskommelse ; möte ; lön ; prendere —,
blifva ense, öfverens ; restáre in —,
instämma, öfverensstämma,
appuntáre va., [ti[l]spetsa, hvassa, skärpa;
anteckna; tråckla [ihop]; sätta fast med
[knapp]nålar; (fig.) tadla, klandra; rikta,
vända. — vn. o. ~si, fastställa,
öfverens-komma. ~si, (äfv.) sluta i en spets ; (ibi.)
Stanna ; fästa sig.
appuntáto pp. (a.), spetsig, hvass; tråcklad
&c. se appuntáre.
appuntatóre sm., slipare ; & (artill.) kano-
nier, riktáre.
appuntate)ra sf., hvässning, slipning; (fig.)
tadel, förebråelse,
appuntelláre va., stötta; stödja; £ stötta,
appuntellatúra sf., stöttning.
appuntfno adv., just, i tid, lagom, precis;
pagare —, betala punkligt.
appónto sm., anmärkning, not, anteckning;
öfverenskommelse, aftal ; saldobeloppet i en
räkning. — adv., just, precis, lagom ; per
—, just, precis,
appuraménto sm., [en räknings] granskning,
godkännande,
appuráre va., granska, godkänna, beriktiga,
bestyrka riktigheten a.: ren[s]a.
appuzzaménto sm., stank,
appuzzare, appuzzoláre va., uppfylla med
stank, förpesta; (fig.) [be]smitta.
aprénte a., öppnande, inledande, inlednings-,
aprico a., solbelyst, solig,
aprile sm., april,
apriménto sm., öppnande, -ning.
apripórta sm., dörrvakt,
aprire I. va., öppna, upplåta ; lösa, taga upp ;
börja, begynna; yppa; — la via a. bana
väg för. — II. vn., öppnas; — su. föra, gå
till, vetta åt. ~si, öppna sig, öppnas ; gå
upp; slå ut; spricka; (fig.) meddela sig;
öppna sitt hjärta,
apritivo a., afförande,
apritóre sm., en som öppnar,
apritúra sf., öppning, -ande.
ápside sf., (astr.) apsid[er] ; absis.
aquário strt., akvarium ; (astr.) Vattumannen.
aquartieräre se acquartieráre.
aquifóglio sm., (bot.) kristtorn.
áquila sf., örn; fälttecken,
aquilastro sm., hafsorn.
aquilino *.. örn-. — sm., liten örn.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0043.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free