- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
59

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - B - ben bene ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ben bène adv., mycket bra; duktigt,
benchè konj., ehuru, äfven om.
bencondizionáto a., i godt stånd,
benoreáto a., väluppfostrad, sedig.
bènda sf., bindel, dok; band, förband; huf-
vudduk, slöja, flor.
bendáre va., för-, ombinda; binda för.
bendatura sf., förbindning; förband, bindel,
bendélla, benderélla sf., litet band, liten
bindel; remsa,
bendispósto a., gynnsamt stämd,
bendóne sm., litet band, liten bindel;
hängande band på en biskopsmössa,
bendfúccio sm., barnnäsduk,
bène I. adv., godt, väl, bra; visserligen;
riktigt, rätt, ordentligt, passande ; ganska,
mycket; nog, just, nästan, ungefår; gärna; nå
ja; välan! godt! ben gli stal det är rätt åt
honom ! sta det är bra. — II. sm., godt,
det goda; väl, -förd, -gärning; lycka,
förmån; redlighet; dygd; gods, egendom; (i
fi.) ägodelar, förmögenhet; il sommo
det högsta goda; mio, min älskling;
avere 1. pigliar per väl upptaga ; voler
ø* a, tycka om, älska; non aver , ej ha
en stunds ro; tornar f, passa bra, vara
lämpligt; fare per göra med omsorg;
fare in ßn di f, handla i goda afsikter;
andar di ~ in meglio, bli allt bättre och
bättre ; ogni di Dio, allt detta världens
goda; beni stabili, fast egendom,
fastighet ; beni mobili, lös egendom, lösören,
benedettino sm., benediktin[er]munk.
benedétto a., [in]vigd, helgad, välsignad ;
acqua benedetta, vigvatten. — pp. af
bene-dire.
Benedétto sm., (np.) Benediktus, Benkt,
benedicite sm., bordsbön [i kloster],
benedire va., [in]viga, helga, välsigna ; prisa,
lofva.
benedizióne sf., välsignelse; invigning,
benefacénte, benefattivo a., välgörande,
benefattóre sm., benefattrice sf,
välgöráre, -inna.
beneficáre va., göra godt, visa välgärningar
mot.
beneficatúre sm., välgöráre,
beneficènza sf., välgörenhet; istituzione di
**>, välgörenhetsanstalt,
beneficiale a., som angår andliga sysslor,
prebende-,
benefioláre se abbadia.
beneficiário sm., prebendario, innehafvare
af ett prästgäll ; recettagare.
beneficiáta sf., (teat.) recett.
beneficiáto sm., prebendarie; arfvinge med
bouppteckningsförmån ; (teat.) recettagare.
beneficio sm., välgärning, välgörande verkan;
nytta, fördel ; vinst, förtjänst, inkomst ;
öfverskott ; förmån[srätt] ; prebende ; con
d"inventario, arfvinges
bouppteckningsförmån.
benèfico a.. välgörande; nyttig, hälsosam,
benefiz... se benefic...
benemerénte a., förtjänstfull,
benemerènza sf., förtjänst[er] ; in di, till
lön för.
benemèrito a., förtjänstfull; rarma
benemerita, karabiniererna ; i >~> della patria, han
liar gjort sig väl förtjänt om fäderneslandet.
beneplácito sm., bifall, samtycke; behag,
[god]tycke; a efter behag,
benèssere sm., väl, välstånd, -måga,
-befinnande.
benestánte a., välmående, förmögen,
benestare sm., gillande; (jur.) anteckning
på en akt, hvarförutan den ej är gällande,
riktighet.
Benevénto sf., (geogr.) stad i Italien,
beneviso a., omtyckt, kär; angenäm,
benevolénte se benevolo.
benevolénza sf., välvilja, bevågenhet;
godhet.
benevolménte adv., välvilligt; med välvilja,
godhet.
benèvolo a., välvillig, välmenande, bevågen,
gunstig.
benfátto a., välbildad, vacker.
Bengála sf., (geogr.) Bengalen.
Beniamino sm., (np.) Benjamin ; (fig.) gull-
gosse, skötebarn, morsgris, älskling,
benific... se benefic...
benignaménte adv., välvilligt, vänligt; med
godt hjärta,
benignitá sf., godhet, mildhet, saktmod,
välvilja, nedlåtenhet, beskedlighet.
benigno a., saktmodig, välvillig, god, vänlig,
blid, beskedlig; gunstig; (läk.) lindrig,
mild.
benino adv., tämligen, ganska bra ; per
väl, omsorgsfullt,
benintenzionáto a., välmenande.
benintéso adv., det förstås; che, välför-
ståendes, med förbehåll att.
benissimo adv., mycket bra, utmärkt,
förträffligt.
benmontáto a., som rider en god häst, har
en god häst; (fig.) välförsedd,
bènna sf., korgvagn; skott-, dragkärra,
bennáto a., förnäm, af god familj ; belefvad,
fin, bildad,
ben nóto a., välkänd,
benóne adv., mycket bra.
benportánte a., vid god hälsa, frisk,
benservito sm., [afskeds]betyg, orlofssedel;
dare il <+> ad uno, gifva afsked åt, afskeda
ngn.
bensì adv., visst, säkert; visserligen, men,
dock, likväl,
bentenóto a., välskött, vårdad,
bentornáto a. (sm.), välkommen [tillbaka],
bentósto adv., snart, genast,
benvenuta sf., välkomsthälsning] ;
drickspengar.
benvenuto a. (sm.), välkommen,
benvisto a., gärna sedd, omtyckt,
benvolentièri adv., mycket gärna,
benvolére vn., tycka om;prendere a *» uno,
fatta, hysa vänskap för ngn.
benvoluto a., omtyckt, afhållen, kär.
benzina sf., benzin,
benzoáto sm., (kem.) benzoesyradt salt.
benzoino sm., benzoe.
beóne sm., drinkare, fyllbult,
beóta sm., beoti er.
Beózia sf., (geogr.) Beotien.
beoziáno a., beotisk.
Ibeq[q]uádro</b> sm., (mus.) återställningstecken.
bèrbero sm., berberisbuske.
bår? va., dricka, tömma; supa ; insuga, -supa;


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free