Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - C - conoscibile ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ge sig till känna, presentera sig; göra sig
känd, bemärkt; si conosce che non stai
bene, man ser, att du ej mår bra; non ~
ragione, icke låta sig öfvertygas. — II.
vn., äga medvetande, sans. ~»’SÌ, känna
sig själf, hvarandra ; igenkännas ; förstå sig
på, kunna; ångra sig.
conoscibile a., igenkännelig.
COßOSCiménto sm., insikt, urskillning,
kännedom ; underrättelse ; prof ; medvetande ;
ij, konnossement.
conoscitivo a., förstånds-,
conoscitóre sm., conoscitrice fsf., kännare,
conosciutaménte adv., med sakkännedom,
med eftertanke,
conosciuto a. o. pp., [väl]känd, bekant,
berömd.
conqua8saménto se conquasso.
COnquassáre va., skaka, ruska, rubba;
omstörta, öfverändakasta ; bryta sönder,
förstöra, föröda,
conquassatóre sm., en som förstör &c.,
förhärjar e.
C0nquá8S0 sm., skakning, ruskning, stöt,
brak, buller ; förödelse, förstöring ; andare
in falla i ruiner, förfalla, förstöras;
mettere in förstöra, -därfva.
conquésto adv., tillika; likväl; dessutom,
conquibus sm., F pengar, mynt, »schaber».
conquidere va., besvära, falla besvärlig;
plåga; kufva, besegra, nedslå, försvaga;
förödmjuka,
conquista sf., eröfring, inkräktning.
Conquistábile a., som kan förvärfvas.
conquistare va., eröfra, vinna, intaga,
oonquistatóre sm., eröfráre, inkräktáre.
Conquisto sm., se conquista.
consacránte sm., en som inviger en biskop,
consacráre va., [in]viga, helga, göra helig;
ägna, offra, anslå, använda; kröna, inviga;
gifva helgd åt, sanktionera; välsigna. ~SÌ,
helga, ägna sig.
consacrazióne sf., Invigning, helgande;
kröning.
consanguineitá sf., blodsförvantskap, -band.
consanguineo sm., besläktad [på fädernet],
blodsförvant,
consanguinitá se abbadia.
consapévole a., kunnig, underrättad,
medveten ; delaktig ; essere del fatto, hafva
kännedom om saken ; far underrätta,
låta veta.
consapevolézza sf., kännedom,
underrättelse; medbrottslighet,
consapevolménte adv., med vett o. vilja;
med sakkännedom.
C0n8Ciénte a., medveten,
cónscio a., underrättad, kunnig, medveten;
essere r-> di, ha (få) reda på.
conscritto se abbadia.
consecr... se consacr...
consecutivaménte adv., i följd efter
hvartannat, å rad, utan afbrott; sedan, därefter,
consecutivo a., följande på hvartannat; på-,
nast-, efterföljande,
conségna sf., aflämnande, -ing; leverans,
-ering ; konsignation, deposition ; förvar ;
angifning, uppgift; & instruktion [för en
post], order, befallning ; land-, permissions-,
portförbud.
consegnáre va., [öfver-, af-, ut]lämna;
tillställa; öfverantvarda ; (jur.) deponera;
(hand.) leverera, konsignera; upp-,
angifva ; anmäla ; & land-, permissionsförbjuda.
consegnatário sm., fraktemottagare ;
adressat; depositarie,
oonsegnazióne sf., aflämnande, -ing;
leverans, leverering; konsignation; deposition,
oonseguénte I. a., följdriktig, konsekvent;
öfverensstämmande ; per t~, följaktligen.
— II. sm., följd-, slut-, eftersats ; (mat.)
andra termen i en proportion,
conseguenteménte adv., följdriktigt,
konsekvent; följaktligen, således,
conseguènza sf., slutföljd, -sats ;
följdriktighet, konsekvens; [på]följd; vikt,
betydenhet ; persona di betydande man ; in 1.
per i öfverensstämmelse därmed;
därefter; till följe däraf, följaktligen,
conseguibile a., som kan ernås,
conseguiménto sm., förvärfvande,
utverkande, erhållande; besittning,
conseguire va., utverka, erhålla, vinna,
ernå, förvärfva [sig], komma åt. — vn., följa,
komma efter, ske, tilldraga sig; bli en följd,
conseguitáre va., följa, komma, gå efter;
här fl yta, -röra, -leda sig, bli en följd,
consènso sm., samtycke, bifall; enighet;
dare il <->, samtycka ; di \comun\ <—ense,
öfverens.
Consentáneo a., passande,
öfverensstämmande.
consentiménto sm., samtycke, bifall;
öfverensstämmelse,
consentire vn., samtycka, bifalla, gå in på ;
öfverensstämma. — va., lämna bifall till,
bevilja.
COnsertáre va., samman-, hopfláta; förena;
lägga i kors; se äfv. concertáre.
Consèrto I. hopflätad &c. ; le braccia al
sen conserte, med armarna i kors. — II.
sm., hop-, inflätning; di f, tillsammans;
se äfv. concerto.
Consèrva sf., bibehållande, bevarande ;
sockerkonserv, konserver, inlagd frukt, sylt
o. d. ; skafferi, förvaringsställe, förrådsrum;
(äfv.) medtjänarinna, kamrat i tjänsten;
d’acqua, vattenbehållare ; andar di f,
följas åt; segla i sällskap.
Conservábile a., som kan bevaras,
bibehållas; varaktig, hållbar,
conservantfsmo sm., konservativt parti,
oonserváre va., bibe-, uppe-, upprätthålla;
gömma, be-, förvara, skydda ; hafva kvar,
i behåll ; konservera, lägga in ; försvara,
^si, bibehålla sig, hålla sig ; sköta sin
hälsa, vara rädd om sig; vara, bestå, äga
bestånd.
oonservatfvo a., bevarande, konservativ,
conservatóio sm., behållare, reservoar,
conservatóre a., konservativ, bibehållande,
bevarande. — sm., upprätthållare ;
skydda-re; konservator; konservativ [person].
Conservatório sm., konservatorium,
musikalisk akademi ; flickpension, bildningsanstalt
för flickor; skyddshem,
conservazióne sf., bibehållande, bevarande
&c.
conservévole se conservabile.
consèrvo sm., medtjänare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>