- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
127 (duplicate)

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - C - corilo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


cordo, oórilo sm., hassel [buske],
corimbifero a., (bot.) som bar blommor i
form af blomkvast,
corimbo sm., (bot.) blomkvast,
corintio, Corinto a., korintisk. — sm.,
korintier.
Corinto sf., (geogr.) Korint,
corinzio se corìntio.
Cèrio sm., (anat.) åderhinnan, som omger
fostret.
Corista sm., körsångare ; stämgaffel. — a..
kör-. .
Corizza sf., (läk,), snufva, nästäppa,
corna sf., komellbär. — sf., pl., se como.
cornácchia sf., kråka ; (fig.) pladdráre,
pratmakare, -erska.
cornacchiáia sf., en mängd kråkor; (fig.)
prat, pladder.
cornacchiaménto sm., långtrådigt prat,
slad-der.
cornacchiáre vn., kraxa ; (fig.) prata,
pladd-ra.
cornacchino sm., kråkunge,
cornággine sf., envishet, egensinne,
cornalina sf., kameol, -ioi.
cornaménto sm., öronsusning.
cprnamúsa sf., säckpipa.
cornáta Sf: dare una stångas,
cornatura sf., hornen.
Cornaváglia sf., (geogr.) Cornwall.
Córnea sf., (anat.) hornhinna [i ögat],
corneggiare vn., stångas ; få horn.
Cornélia sf., (np.) Kornelia.
Córneo a.. hornartad, -ig, -färgad,
cornétta sf., litet horn; hornblåsare; &
fskvadron]standar ; kornett ; standert.
cornétto sm., litet horn; vält-, jägarhorn;
tärningsbägare ; strut af bakverk; bula,
kula [afslag o. stötar]; koppglas, -horn; ~
acustico, [hör]lur, litet språkrör,
cornice sf., (ark.) karnis, gesims, taklist;
ram, infattning; (poet.) kråka ; far t** a,
tjäna till ram åt ; fare la (fig.)
utsmycka en berättelse,
corniciaménto sm., [infattning i] ram;
taklist, gesims.
corniciáre va., infatta i, sätta i ram; förse
med karnis.
corniciato a. o. pp., infattad i ram; försedd
med gesims. — sm., gesims.
corniciatóra sf., se corniciaménto.
cornicióne sm., (ark.) karnis, taklist, gesims ;
arkitraven, frisen o. karnisen
tillsammantagna.
cornicoláto a., strutformig; vriden som ett
born.
cornlfero. cornigero a., behornad.
cornióla sf., (min.) karneol, -iol; kornellbär.
córniólo sm., kornell[träd],
cornipede a., (zool.) som har hofvar på
fötterna.
Córno (II Mente) sm., (geogr.) högsta
punkten på Apenninerna (äfven kallad il Gran
Sasso d’Italia).
rno sm. (i pl. : le corna sf), [nöt-, hjort-,
dryckes-, sko]horn ; trefvare, spröt,
tentakel [på insekter]; bägare, hvari tärningar
omskakas ; kant, spets, snibb ; sida ; &
flygel; kula, bula [efter slag o. stötar] ; [vidt-,
jakt-, va[l]horn (i pl.: i corni sm.) ; (fig.)
högmod, öfvermod; <*> <? abbondanza,
ym-nighetshorn; opera a f, (fort.) hornverk;
mostrar le corna, (fig.) sätta sig till
motvärn ; visa tänderna ; il f d’uro,
Konstantinopels hamn ; rompere, fiaccáre le coma a
qualcuno, (fig.) förödmjuka ngn, nedslå ngns
högmod; dir corna di uno, tala illa om
ngn; aver uno sulle corna, (fig.) vara
förbittrad på ngn ; hata ngn ; far le corna ad
uno, visa ngn sitt förakt; (äfv.) vara ngn
otrogen; non valere un ~, icke vara värd
ett runstycke ; non stimare un t~>, förakta;
un "i/ visst ickel ingalunda,
cornócchio sm., bergspets.
Cornováglia sf., (geogr.) Cornwall,
cornucópia sf., ymnighetshorn.
COrnüto a., behornad; argomento i~,
dilemma.
córo sm., [sång]kör ; [ängla-, kyrk]kör;
körsång ; korus ; (äfv.) mistral, nordvästvind ;
a 1. in i kör; enstämmigt ; far ~ a,
instämma i korus.
Corógna (La) sf., (geogr.) CoruiTa.
corografia Sf landskapsbeskrifning.
corográfico a., som har afseende på
landskapsbeskrifning.
corógrafo sm., landskapsbeskrifvare.
coróide sf., (anat.) den ådriga ögonhinnan,
kärlhinna,
corólla sf., (bot.) blomkrona,
corollário sm., (log., mat.) korollar[ium], slut-
följd, ytterligare bevis.
Coromándel (la Costa di), (geogr.)
Koroman-delkusten.
Coróna sf., krans; krona; diadem;
värdighet; konungamakt, regering; stat, rike;
ring; krets; (astr.) sol-, mångård; gloria;
radband, rosenkrans; tonsur; krona (mynt);
(ark.) kranslist; pris, beröm, ära;
omgifning; discorso della —’, trontal ; far — a,
omgifva, -ringa, bilda ring omkring ; sfilar
ta t->, (fig.) tala öppet, utan förbehåll,
ooronáio sm., radbandsmakare, -försäljare,
coronale a., kron-; (anat.) pann-. — sm.,
(anat.) pannsutur.
coronaménto sm., kröning; bekransande;
gesims; (fig.) ett verks krönande,
fullbordan.
coronáre va., bekransa, [be]kröna; (fig.)
fullända, -komna; pryda; omgifva, infatta;
re, kröna till konung, ~si, låta kröna sig.
coronária sf., (bot.) studentros.
coronário a.: arterie coronarie, (anat.)
pulsådror, som gå från stora blodådern och föra
blodet in i hjärtat,
coronazióne sf., se coronamento.
coroncina sf., rosenkrans, radband,
corpacciata sf., ett godt mål, fullproppning;
fare una r* di qualche cosa, proppa sig
full med ngt; äta omåttligt,
COrpacciúto a., däst, stinn; tjock, som har
stor måge.
oorpétto sm., väst; lifstycke.
córpo sm., kropp, lekamen; lik; bål, lif,
figur; kroppsbeskaffenhet; måge; stomme
skrof, (fig.) hufvuddel; (fys.) kropp;
fasthet, täthet; stadga, styrka; styfhet; kår,
samfund; sällskap; & armékår, [här]sk ara,
trupp ; massa, samling ; byggnad ; — soli*
da, fast kropp ; ~ di casa, hufvudbyggnad*


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0107.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free