- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
108

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - C - commissionare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


C0mmi8Sl0náre va., tillförordna; anförtro,
gifva ett uppdrag åt, uppdraga åt.
commissionário sm., kommissionär, ombud;
stadsbud.
commissióne sf., uppdrag, ärende,
kommission ; befallning, förordning ; beställning,
förskrifning; kommitté, utskott; dirítto di
kommissionsarfvode, provision ; peccato
di , öfverträdelsesynd.
commistióne sf., blandning,
commisto a., blandad, hoprörd,
oommisùra sf., jämnmått, riktigt förhållande.
COmmisuráre va., afmäta, afdela i lika stora
delar, göra proportionerlig med.
committénte sm., kommittent ;
imprenditore, arbetsgifvare.
Commodóro sm., £ kommendör, chef.
commósso a., [upp]rörd, gripen,
commovènte a., rörande,
commóvere se abbadia.
commovibile a., lättrörd. <r
commoviménto sm., skakning, stöt, jäsning.
Commozióne sf., skakning, stark
sinnesrörelse ; rubbning, jäsning.
Commuóvere va., [upp]röra, beveka; sätta 1
rörelse, oroa. «-si, [upp]röras; bli [upp-]
rörd.
commutábile a., som kan förvandlas,
föränderlig.
oommutaménto sm., förvandling.
COmmutáre va., förändra, förvandla, [för-]
mildra, utbyta, ~si, utbytas, förvandlas,
commutativo a.: contratto <—, byteskontrakt;
giustizia commutativa, lag o. rätt i
handel o. vandel.
oommutazióne sf., (jur.) förvandling,
mildring [af straff] ; utbyte.
Comó sm., byrå.
mo sm., glädjeeld; frosseri.
Cómo sf., (geogr.) stad i norra Italien,
comodaménte adv., bekvämt, makligt; lätt,
utan svårighet,
comodáre se abbadia.
comodézza sf., bekvämlighet; lägligt
tillfälle.
comodfno sm., nattduksbord ; (fam.)
nödfalls-hjälp.
comoditá sf., bekvämlighet; läglighet,
passande tillfälle, läglig tid; (mest i //.)
trefnad, komfort; la r-> fa l’uomo ladro,
tillfället gör tjufven,
cómodo I. a., bekväm, passande, lämplig,
tjänlig; maklig; rymlig; foglig; treflig;
behaglig ; välmående, välbärgad ; essere 1.
star , ha godt om rum, sitta bra; stia
I sitt stilla ; gör er intet omak ; låt ej
störa eder! luogo , afträde. — II. sm.,
bekvämlighet, komfort, hemtrefnad,
läglighet; nytta, fördel; con >->, när det faller
sig lägligt; i godt mak; ció mi fa <—, det
passar mig förträffligt; faccia il suo t->,
var hemmastadd 1
Comodóne sm., bekväm, maklig person,
compadróne sm., medägare.
COmpaesåno sm., landsman,
com pág e sf., sammanhang; -fogning,
-sättning, förening, förbindelse,
compagináre »a., hopfoga, sammanlänka;
(boktr.) kompaginera.
compágine se abbadia.
compågna Sf, följeslagarinna, - erska ; maka.
compagnévole a., sällskaplig; belefvad.
compagnia sf., sällskap ; skara, flock ;
samfund ; bolag ; kompani ; medfölje ;
brödraskap; fare 1. tenere <— ad uno, hålla ngn
sällskap; lui, e bella, han o. hela hans
anhang ; un tale e Compia, N. N. & C:o ;
di <—, tillsammans, med hvarandra,
compágno I. sm., följeslagare, kamrat,
stallbroder; kompanjon, bolagsman ; buon r*,
god kamrat, lustig ture ; Casa X. e
Compagni, Firma N. N. och C:o ; <—
d’infanzia, barndomsvän, lekkamrat; quadro <—-,
pendant [till en taf[a]. — II. a., jämnliic,
-god.
Compagnóne sm., sällskapsbroder, lustig ture,
comparaggio, companático sm., det man
äter till ngt, sofvel, sallad, kompott,
comparábile a. jämförlig,
comparare va., jämföra; förlikna; (gram.)
komparera,
comparático sm., medfadderskap.
comparativaménte adv., jämförelsevis,
comparativo a., jämförande ; jämförelsevis
betraktad. — sm., (gram.) komparativ,
comparazióne sf., jämförelse, -ande; kom-
paration; senza r->, ojämförligt,
compáre sm., [med]fadder ; (fig.) vän,
förtrogen, medhjälpare; (ibi.) slipad karl,
filur.
comparénte sm., (jur.) en som inställer sig
inför domstol, tillstädeskommande.
compariménto sm., uppträdande; (Jur.)
inställelse.
comparfre vn., synas, uppträda, uppenbara
sig; (jur.) inställa sig [inför rätta],
compariscènte a., synbar, ansenlig, 1
ögonen fallande ; påfallande, grann, ståtlig,
lysande.
compariscènza se appariscenza.
comparita sf., uppträdande, framträdande,
vackert utseende; uppseende; (jur.)
inställelse ; far c–, väcka uppseende,
comparizióne sf., (jur.) inställelse inför
domstol.
comparsa sf., plötsligt fram-, uppträdande;
företeelse; ankomst; (jur.) inställelse för
domstol; stämning inför rätta; (teat.)
statist ; far »—, väcka uppseende, falla i
ögonen, se bra ut.
Comparso a. o. pp. (af comparire), som upp-
penbarat, visat sig; närvarande,
compartecipáre, comparticipáre vn.,
deltaga, taga del [tillsammans med ngn [-annan].-] {+an-
nan].+}
compartiménto sm., delning, skifte; fack,
afdelning, afdeladt rum ; [järnvägs]kupé ;
fält, ruta ; departement, län, område, krets,
distrikt; «— a letti, sofkupé; pei
fumatori, rökkupé.
compartire va., [ut]dela i lika delar;
fördela; meddela; skänka, gifva. <~si, dela sins
emellan, med hvarandra,
compartitóre sm., en som delar &c. ;
utdelare.
COmpárto sm., ‡ af-, in-, fördelning,
com pascti O sm., allmänning,
compassáre va., [af]passa, [af]mäta med
cirkel ; (fig.) cirkla, noga afmäta, öfvertänk*.
-vaga.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0120.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free