- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
115

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - C - confinazione ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


confinazióne sf., gränsutstakning ;
ägoskillnads uppgående,
oonffne sm., gräns; landamäre[n]; slut;
råmärke; förvisning[sortl ; mandare a —,
förvisa ur landet.
COnfirm... se conferm...
confisca sf., indragning af gods, beslag,
kvarstad,
confiseaménto sm., se föreg,
confiscáre va., indraga, lägga beslag på,
taga i beslag, konfiskera,
conflscazióne se abbadia.
confitémini (essere al), f ligga på sitt
yttersta.
confitto pp. af configgere.
conflagrazióne sf., [stor] brand, eldsvåda;
(fig.) [om]hvälfning, -störtning.
Conflitto sm., sammandrabbning; konflikt,
tvist, strid.
Confluénte sm., sammanflöde, biflod. — a.,
(läk.) sammanflytande (om koppor m. m.).
confluènza sf., sammanflytande, -flöde,
conflóere, confluire vn., flyta samman, in,
förena sig; (fig.) medverka,
confóndere va., [hop-, bort-, för]blanda,
förväxla; nedslå, förödmjuka; förbrylla,
förvirra; komma att blygas; göra förlägen,
bestört, brydd, häpen, /-si, hopblandas,
råka i oordning; blifVa brydd, flat:
förstummas, förlora sig ; förvirras.
Confondibile a., brydsam, villsam.
confondiménto sm., oordning, oreda,
förvirring, förbistring,
conformáre va., gifva gestalt, form, bilda ;
bringa i öfverensstämmelse, göra
öfverensstämmande; lämpa, afpassa, rätta, /~si,
rätta sig, ställa sig till efterrättelse ;
efterfölja, underkasta sig.
conformazióne sf., bildning, daning;
underkastelse.
confórme I. a., likformig, öfverensstämmande
(a med), liknande; lika lydande ; per copia
—, likheten med originalet intyga; — a
(prep.), enligt, i enlighet med ; såsom. —
II. adv., enligt, likmätigt ; —I (interj.), det
beror på, det blir fråga om.
conformeménte adv., i öfverensstämmelse,
enligt, likmätigt.
Conformista sm., anhängare af statskyrkan
[i England],
conformitá sf., lik[formig]het,
öfverensstämmelse ; likställighet ; in — di 1. a. i likhet
med, enligt,
confortábile a., bekväm, hemtreflig.
confortaménto sm., uppmuntran, tröst,
confortánte a., stärkande; uppmuntrande,
confortare va., stärka; styrka; trösta;
uppmuntra, -lifva, glädja ; bestyrka, -kräfta,
-visa ; — di esempi, bekräfta, understödja
[en mening] med exempel.
Confortativo a., stärkande ; tröstande. —
sm., (läk.) stärkande medel,
confortatóre sm., confortatrice fsf., tröstáre,
hugsvalare ; präst, som biträder de lifdömda,
confortazióne sf., se conforto.
conforteria sf., rum 1. kapell, där lifdömda
beredas till den sista stunden.
Confortévole a., stärkande; tröstande;
bekväm, hemtreflig.
eonfortevoiménte adv., bekvämt.
confórto sm., stärkande, styrkning;
vederkvickelse, hugsvalelse, tröst; uppmuntran,
hjälp, bistånd; ‡ komfort, välstånd,
bekvämlighet, hemtrefnad; provar —, finna
tröst.
Confratéllo sm., med-, ämbetsbroder, kamrat,
confratérnita sf., andligt brödraskap,
confricaménto sm., se confricazione.
confricáre va., gnida, gnugga, frottera,
oonfrioazióne sf., gnidning; friktion; (ferm.)
ört- i. fruktsafts utpressning med fingrarna,
confrontáre va., (jur.) ställa ansikte mot
ansikte, konfrontera ; jämföra, kollationera. —
vn., öfverensstämma, vara lika, motsvara,
confrontazióne sf., confrónto fsm., (jur.)
kors-, motförhör; konfVontering, -ation;
jämförelse; a 1. in — [di], i jämförelse
[med], emot; stáre a — di, vara jämngod
med ; mettere a —, jämföra,
oonfusaménte adv., oredigt; huller om
buller, om hvartannat,
confusáneo a., mångfaldig,
confusióne sf., förvirring, oreda, oordning,
villervalla ; blygsel, förödmjukelse, skam ;
förlägenhet ; villfarelse ; a mia —, till min
skam.
COnfúso a., sammanblandad, hoprörd,
oordnad; oredig, otydlig ; dunkel; förvirrad,
flat, bestört; in —, alla confusa, oredigt,
huller om buller,
confutábile a., som kan vederläggas,
confutáre va., vederlägga, gendrifva.
confutatóre sm., vederläggare.
confutatório a., vederläggande,
confutazióne sf., vederläggning,
congedáre va., afskeda, -danka, -tacka, ~si,
taga afsked,
oongédo sm., afsked, orlof, tjänstledighet;
lof, permission ; uppsägning ; dar — a,
afskeda.
congegnaménto sm., förening, hop-,
sammanfogning; maskin, redskap, verktyg,
congegnáre va., hop-, sammanfoga,
hoppassa, -sätta,
congegnatúra sf., se congegnamelo.
Congégno sm., maskin, redskap, verktyg;
hopfogning, -passning ; (fig.) väfnad, kedja,
rad.
congelaménto sm., [ti[l]frysning ; stelning ;
koagulering.
congeláre va., försätta i fruset tillstånd,
bringa till frysning, komma att stelna. — si,
öfvergå till fast form, frysa till is; stelna,
congelazióne sf., se congelamento.
congènere a., sam-, besläktad, likartad, af
samma natur,
congènito a., medfödd,
congèrie sf., hög, hop, mängd, samling; bråte,
congestióne sf., (läk.) kongestion ; stockning
af vätskor.
Congèsto a., hopad, samlad,
congettura sf., gissning, förmodan ; far —,
gissa.
oongetturále a., grundad på gissning,
congetturáre va., gissa [sig ti[l], förmoda,
conghiett... se congett...
congiùgnere, congiùngere va., samman-,
hopfoga, -lägga, -sätta, -binda, -slå;
förena. /~si, förena sig [med hvarandra] —
in matrimonio, gifta sig.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free