- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
126

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - C - corallaio ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


coralláio sm., korallarbetáre, -fiskare ; (ss. a.)
nave coralláia. fartyg till korallfiske,
corallifero a., rik på koraller,
oorallina sf., korallmassa; liten bät till
korallfiske.
eorallino a., korallartad, -färgad; fesca
corallina, korallfiske; barca corallina, båt
till korallfiske.
COrállo sm., korall,
coráme sm., läder[varor].
ooráno sm., [al]koran.
COråtaj f., hjärtslag [på slaktade djur o. vildt),
lungorna; mala —, dåligt lynne,
ooratélla sf., (slakt.) hjärtslag (inälfvor,
etc.).
oorázza sf., ⚓ [bröst]harnesk ; pansar (äfv.
4), kyrass ; (zool.) sköld ; (fig.) skydd ; (äfv.)
kyrassier.
corazzáio sm., harneskmakare.
oorazzáre va., kläda i harnesk; bepansra;
(fig.) stålsätta.
corazzáta sf., i pansarfartyg,
corazzáto a. o. ff., harneskklädd ;
pansarklädd; stålsatt, förhärdad,
corazzatura sf., ⚓ bepansring,
corazzière sm., ⚓ kyrassier.
Córba sf., [vide]korg; (veter.) harspatt.
corbáre vn., högmodas, vara uppblåst,
corbelláio sm., korgmakare.
corbelláre va., förhána, skämta, gyckla med,
göra narr a.: lura, bedraga,
oorbellatóre sm., spefågel, spjufver;
bedragare.
corbellatório a., gäckande, spefull,
corbellatóra sf., skämtande, drift, gyckel;
bedrägeri, knep.
corbelleria sf., lappri, obetydlighet, småsak,
strunt; dumhet; skämt, gyckel; nonsens,
enfald.
corbellfno sm., liten korg; fortáre il —,
vara handtlangare.
Corbéllo sm., liten korg; F dumhufvud, nöt,
fårskalle, tölp ; corbelli l strunt I lappri i prat!
verkligen!
corbézzola sf., frukten af smultronträdet;
corbezzolel åh! strunt! lappri! verkligen!
corbézzolo sm., (bot.) smultronträd.
rbo sm., korp; aspettáre il — (fig.) vänta
förgäfves.
Córda sf., rep, tåg, lina, streck, snöre; ända;
sträng; (geom.) körda; & vippning;
rå-springning ; bollspel ; (hattm.) faktbåge ;
te-nere sulla —, (fig.) hålla i spänning, i
ovisshet ; på sträckbänken ; stáre sulla —, (fig.)
sitta som på glödande kol ; — del fanno,
tråden i tyg 1. kläde; abito che mostra la
—, trådsliten rock; — del collo, halssena;
strumento a —, stränginstrument; corde
vocali, stämband ; fare alla —, spela boli;
chi troffo tira, la — si romfe (straffa),
om man spänner bågen för högt, brister
den ; non farlare di — in casa d’imficcato,
man bör ej tala om rep i hängd mans hus;
a —, i rät linje ; vinkelrätt, lodrätt.
OOrdåio sm., repslagare.
cordáme sm., tåg[virke]; rep.
oordáro se cordaio.
cordáio a., (bot.) hjärtformig; vis, klok.
cordèlla sf., litet snöre, snodd; krit-,
mätsnöre.
cordeliáre va., sno som rep.
cordellina sf., snöre, snörband, slejf, träns,
corderia sf., repslagarbana, -eri;
repslagar-handtverk.
cordiåle I. a., hjärtstärkande, -styrkande;
hjärtlig, innerlig; nemico —, dödsfiende.
II. sm., hjärtstärkande medel; kraftscppa.
cordialitá sf., hjärtlig-, innerlighet,
cordialménte adv., hjärtligt, af hjärtat,
cordicèlla^, litet snöre; snodd, kordong;
kritsnöre; segelgarn, packtråd.
cordièra sf., (mus.) sadel [för strängarna],
cordiéro sm., repslagare.
cordifórme a., (bot.) hjärtformig, -lik.
Cordiglière sf., fi., (geogr.) Kordillererna,
cordiglièro sm., franciskanermunk,
gråmunk.
cordiglio sm., knutig repgördel (på munkar);
snöre, kordong.
Cordino sm., segelgarn; packgarn ; krit-,
mätsnöre; 4 draglina.
Cordóglio sm., sorg, bedröfvelse, bekymmer;
grämelse, gråt, klagan,
oordonáre va., ombinda med snodd ; drifva,
gyckla med, lura; moneta cordonata, mynt
med randskrift,
cordonåta Sf, (ark.) murband, krans
[omkring en mur]; trappa [mellan tvenne [-af-satser].-] {+af-
satser].+}
cordoncéllo, cordoncino sm., snöre, band;
(bokb.) bind på ryggen af en bok,
hätt-rem.
Cordóne sm., snöre, snodd, kordong, band,
rem ; kommendörsband ; 0 kant, rand, list,
ring ; (myntv.) randskrift ; (ark.) murband,
krans ; knutig repgördel; — sanitario,
sund-hetskordong i — sottomarino,
undervattens-kabel ; — ombelicale, (anat.) nafvelsträng.
rdova sf., (geogr.) Cordova.
CÒre se cuore.
cordovaniére sm., karduansmakare.
cordováno sm., karduan; saffian; (fig.) hud,
skinn; F dumhufvud, nöt.
corèa sf., (läk.) danssjuka.
Corèa sf., (geogr.) Korea,
coréggia sf., läderrem; p fjärt, väder,
coreggiáto sm., slaga.
COreggi[U]0io sm., läderrem; snör-, skorem;
(bokb.) bind [på ryggen af en bok],
häft-rem; (äfv.) en sorts oliv; 0 smältdegel.
Corèo sm., (pros.) koré, troké (— —).
coreografia sf., balettkonst,
coreográfico a., beträffande balettkonsten,
coreógrafo sm., balettkompositör.
Corfú sm., (geogr.) Korfu,
córi sf., (zool.) en sorts mussla. — sm. pl^
(spelt.) hjärter,
coriáceo a., seg, hård, läderartad; nidsk.
coriámbo sm., (pros.) koriamb (— —–).
coriándolo, coriándro sm., (bot.) koriander;
konfekt af koriander ; konfekt af krita, som
kastas under karnevalen,
coribánte sm., (antik.) korybant.
coricáre va., [ned]lägga, nedslå; lägga till
sängs ; nedböja, luta, kröka, vika ; belägga,
be-, anstryka. — vn. o. ~si, lägga sig, gå
till sängs, till hvila ; lägga sig ned ; (astr.)
gå ned.
Corifèo sm., koranföráre ; koryfé, ledare,
anföráre.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0138.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free