- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
141

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - D - debosciato ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


debcsciáto a., omåttlig, utsväfvande, liderlig.
debuttante sm. o. sf.. debutant, nybörjare,
debuttáre vn., debutera, göra sitt första
uppträdande.
debótto sm., första uppträdande, borjan.
dèca sf., tiotal,
dècade sf., dekad.
decadènza sf., [för]fall; förnedring ;
urartande; (jur.) förlust af talan 1. rättighet;
andare in —, råka i förfall.
decadére vn., [för]falla, råka i förfall, gå
utföre, sjunka ned ; förminskas, -sämras,
sjunka, aftaga (di i) ; gå under,
decadiménto sm., se decadenza.
decadüto a. o. pp., fallen, förfallen,
decágono a. (sm.), (mat.) tiohörni[n]g.
decagrámma, decagrámmo sm., dekagram.
decalitro sm., dekaliter.
decálogo sm., dekalog, tio Guds bud.
decameróne sm., arbete, som innehåller tio
dagars händelser 1. samtal,
decámetro sm., dekameter.
decampaménto sm., ⚓ uppbrott [ur läger],
decampáre vn., bryta upp, uppbryta
läger, afmarschera; — da, (fig.) afstå från.
decanáto sm., dekanat, dekansämbete.
decano sm., dekan.
decantare va., öfverdrifvet berömma, rosa,
höja till skyarna ; utbasuna, -sprida ; (kem.)
sakta afhälla det klara af en lösning,
de-kantera.
decantatóre sm., loftalare, rosare.
decantazióne sf., (kem.) sakta afhällning.
decapitare va., halshugga, afrätta.
decapitazióne sf., halshuggning, afrättning,
decasillabo a., tiostafvig. — sm., tiostafvig
vers.
decastéro sm., tio kubikmeter.
decèdere vn., aflida, dö.
decémbre se dicembre.
decemvirále a., tiomanna-.
decemvirátoJW., decemvirat, tiomannavälde.
decèmviro sm., decemvir, tioman.
decennále a., tioårig, tioårs-.
decènne a., tioårs-, tioårig.
decènnio sm., tidrymd af tio år.
decènte a., anständig, ärbar, passande, se-
dig, städad, hygglig,
deoenteménte ’adv., anständigt[vis],
passande.
decentraménto sm., decentralisation, cen-
tralisationens upphäfvande i en stat.
decentráre va., arbeta på centralisationens
upplösning i en stat, decentralisera,
decènza sf., anständighet, ärbarhet.
decérnere va., tillerkänna, ådöma; [ut]välja.
decerniménto sm., tilldelande, -erkännande,
val.
decessióne sf., decésso fsm., död[sfa[l].
decezióne sf., bedrägeri, svek ; missräkning,
sviken förhoppning,
dechináre va., sänka, nedfälla, böja. —— vn.,
gå ned, sjunka, aftaga, lida mot slutet;
förfalla, luta till sitt fall.
decidere -va-., [af]skära, afhugga ; afgöra,
bestämma; besluta; fälla utslag i. ~si,
bestämma sig, fatta sitt beslut,
deciferáre va., dechiffrera, [ut]tyda, läsa;
taga ut, spela från bladet; (fig.) utreda;
förstå, afslöja, genomtränga.
decifrábile läslig, begriplig.
deoifráre se abbadia.
deoigrámma, deoigrámmo im.. decigram.
decilitro sm., deciliter.
dècima sf., tionde[afgift] ; tiondedel ; (mus.)
decima, tio toners intervall,
decimábile a., som tionde erlägges för,
underkastad tionde,
decimåle a.. decimal-; frazione -,
decimalbråk.
decimáre va., (gam. &) decimera, döda
(bestraffa) hvar tionde man; (fig.) döda,
bortsopa; tillägna sig; stjäla; (äfv.) belägga
med tionde, uppbära tionde,
decimazióne sf., (gam. &) decimering.
decimetro sm., decimeter,
decimino sm., en sorts liten flöjt; vinmått
= en tiondels liter,
dècimo räkn.. tionde. — sm., tiondedel.
decimoprimo, decimosecóndo, decimotér»
ZO, etc., se undecimo. dodicesimo,
tredicesimo. etc.
decina sf., tiotal, omkring tio, halft tjog.
Décio sm., (hist.) Decius,
decisaménte adv., afgjordt, bestämdt; visst,
decisióne sf., afgörande, beslut, utslag,
utlåtande; beslutsamhet, bestämdhet,
deoisivaménte adv., på ett afgörande sätt,
i afgörande ton.
decisivo a., afgörande, bestämd, beslutsam,
deciso a. o. pp. (af decidere), afgjord;
bestämd ; som fattat sitt beslut,
decistéro sm., en tiondels kubikmeter,
deolamáre va., deklamera, föredraga. — vn.,
ifra, häftigt utfara (contro mot),
declamatóre sm., deklamatör.
declamatório a., deklamatorisk,
deklamations-, högtrafvande, svulstig,
declamazióne4/"., deklamation[skonst]; svulst,
declinábile sf., (gram.) böjlig, som kan
de-klineras.
declináre I .vn.. slutta; luta till slut, till
förfall, förfalla; sjunka, aftaga; gå ned, lida
mot slutet; aftyna, falla a.: missvisa,
afvika; — da una cosa, afstå från ngt. — II.
va., (gram.) böja, deklinera; undvika;
afböja, undanbedja sig; uppgifva, säga;
nedsätta, -draga, förringa,
declinatório a.: eccezione declinatoria, (jur.)
jäf emot domstols behörighet ; ago —,
magnetnål.
declinazióne sf., sluttning, lutning;
aftagande, förfall; (astr.) deklination, missvisning,
afvikning; (gram.) böjning,
declive a., sluttande. — sm., sluttning,
lutning.
declivio sm., declivitá fsf., sluttning, lutning.
decolláre va., halshugga.
decollazióne sf., halshuggning; Johannes
Döparens halshuggning,
decomponibile a., som kan upplösas i sina
beståndsdelar,
decompórre va., upplösa, sönderdela;
vanställa, förstöra. — si, upplösa sig, upplösas;
vara i upplösningstillstånd.
decomposizióne sf., upplösning,
sönderdelning; analys; förändring,
decoraménto sm., se decorazione.
decoráre va., pryda, smycka, dekorera, för.
sköna ; ‡ gifva en orden.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free