- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
173

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - E - effabile ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


effábile a., sora kan [ut]sägas.
effemèride sf., eferaerid, dagblad, flygskrift,
■dagbok.
effemináre va., förvekliga; göra veklig,
kvinnlig. —- vn., blifva veklig, förvekligas,
effeminataménte adv., kvinnligt, vekligt.
effeminatézza sf., förkvinnligande ;
veklighet.
effeminato a. o. pp„ kvinnlig, veklig. —
sm., vekling,
effemmin... se effemin...
effèndi sm., turkisk rättslärd.
efferataménte adv., grymt, omauskligt,
barbariskt.
efferatézza sf., vildhet, grymhet,
omänsklighet, råhet,
efferato a., vild, grym, omänsklig, rá.
effervescénte (kem.) fräsande; (fig.)
uppbrusande.
effervescènza sf., (kern.) fräsning ; (fig.)
upp-brtisning.
effettivaménte adv., verkligen, effektivt,
effettiva . a., verkande; verklig, ut-,
genomförd ;-effektiv. —- adv., p verkligen. — sm.,
effektiv styrka,
effétto sin., verkan, följd; resultat ; intryck,
effekt; växclbref, kreditpapper;
värdepapper; (i //,} tillhörigheter, saker, lösören;
mandare ad —, utföra, verkställa ;
fullfölja ; fare —, göra intryck, frappera ; verka,
göra verkan ; dramma di —,
sensations-drama; in —, verkligen, i Sjalfva verket ;
a — di. för att ; a tale —, för detta
ändamål. till den ändan ; per — di. i följd af.
effetténe sm., stor effekt,
effettuile a., Utforbar.
effettuale a., verklig, effektiv,
effettualménte adv., verkligen,
effettuare va., utföra, verkställa, bringa till
stånd, uträtta,
effettuazióne sf., utförande, verkställande ;
fullbordande,
effettuóso, efficace a., verksam, kraftig,
efflcaceménte adv,, kraftigt, verksamt,
eftertryckligt. . ,
efficacia, efflcacitá Sf, kraft, verkan,
efficiènte a., verkande,
efficiènza Sf, verksamhet, verkan,
effigiáre va,, framställa [i bi[d], måla,
teckna, afbilda,
effigie sf., [af]bild ; utseende ; framställning;
impiccáre in —, afratta in effigie,
effimero a., som varar en dag ; kortlifvad,
kort[varig], förgänglig,
efflorescènza Sf, (kem.) efflorescens ; (läk.)
utslag.
effiósSO sm., utgjutelse, utgjutning, utflöde ;
uppsjö.
efflúvio sm., utflöde. -stromning, -dunstning,
-gjutelse; afdunstnirg.
effóndere; va., utgjuta ; sprida. — s’, utgjuta
sig, utbreda sig; — in iscuse, bedja
upprepade gånger om ursäkt,
effrazióne sf., inbrott,
effumazióne sf., indunstning,
effusióne sf., utgjutelse,, utgjutning ;
öppenhjärtighet,
éfod sm., axelklädnad,
éforo sm., (aut.) efor.
Efrafoio sm., (np.) Efraim.
Égadi sf., pl., (geogr.) Egatiska öarna,
egemonia sf., hegemoni,
egénte a., fattig, behöfvande.
Egèo (mare) sm., (geogr.) Egeiska hafve»,
ègida, ègide sf., (myt.) egid; (fig.) skydd,
beskärm, hägn.
egira sf., hedschra (hedjra) ; (fig.)
utgångs-punkt.
Egitto sm., (geogr.) Egypten,
egiziaco a., egyptisk,
egiziano a. {sm.), egyptisk, -ier.
egizio a. (sm.), egyptisk, -ier.
égli pr., lian; det; — è vera, det äx sani,
èglino pr. m. pl., de.
ègloga sf., eklog, herdedikt.
egoismo sm., själfviskhet, egennytta, egoism,
egoista a. (sm.), egoist[isk], sjaifvisk,
egeu-nyttig.
egoisticaménte adv., sjalfvlskt.
egoistico a., egoistisk.
Ègra sf., (geogr.) Eger,
egregiaménte adv., utmärkt, förträffligt,
egrègio a., utmärkt, ypperlig, framstående;
Alct* Signor N.. Högädle Herr N.
egrésso sm., utgående, -trädande, bortgåhg,
ègro, egrótQ a., sjuk; svag, matt; bedröf*
vad, sörjande,
eguagliare va., göra 1. vara lika, jämngod
med, vara lika stor som, gå upp emot.
eguale a., jämlik, jämngod, lika [stor, god] ;
jämn; likformig; mild, tålig, alltid sig lik;
senza —, ojämförligt,
egualitá sf., [jäm]likhet; jämnmod,
egualménte adv., lika [mycket]; jämnt; Ii-
kaledes, likaså ; på samma sätt.
eh ! in t erj., åh| hör hit! hitåt! ack! hm! nå!
— via! se så! jo vackert! hvad säger du i
éhi! in le rf. hitåt! hör på! hör hit! holla 1
di casa! hör hit! är ngn där?
è i se egli.
eiaculatóre, eiaculatóri a., utsprutar.de.
eiaculazióne sf., (anat.) utsprutning [af [-sä-desvätska];-] {+sä-
desvätska];+} (teol.) kort brinnande bön,
bönesuck.
Eidelbérga sf., (geogr.) Heidelberg,
eiezióne sf., (iak.) uttömning,
elá interj., holla! hör hit!
eiaboráre va., bereda : ut-, genom-,
bearbeta. ~si, beredas ; utarbetas,
elaboratézza sf., sorgfällig utarbetning1,
sorgfällighet,
elaborazióne sf., beredande, utarbetning,
elargire se abbadia.
elargizióne se abbadia.
elásso sm., F förlopp, tidrymd,
elasticaménte adv., elastiskt, spänstigt,
elasticitá sf., elasticitet; spänstighet.
elástico I. a., elastisk, spänstig; gomma efa*
stica. kautschuk. — II. sm., resår;
strum-peband.
Elba sf., (geogr.) ön Elba; floden Elbe.
Elberfélda sf., (geogr.) Elberfeld,
élce sm., elclna fsf., (bot.) järn-, stenek,
elcéto sm., ställe planteradt med jarnekar.
eidorádo sm., eldorado, guldland.
Eleázaro sm., (bibi.) Eleazar,
elefante sm., elefant; (poet.) elfenhep.
elefantésco a., elefantartad, elefant-,
elefantéssa sf., elefanthona.
elefantiaco (iak.l behäftad med elefantiasi»


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free