Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - G - ghirianda ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ghirlanda sf., girland, krans; ring; & an-
karröring; morir colla —, dö ogift,
øhfro sm., sof råtta; dormire come un —,
sofva som en utter,
ghirónda sf., lira, nyckelharpa, vefpositiv.
ghisa sf., gjutet järn, tackjärn, gjutgods,
giá adv., förr, förut ; fordom ; för detta (f. d.);
redan, snart ; ja, jo, i sanning, sannerligen;
ju; ty; non —, ingalunda, visst icke; —
—, ja, det är rätt, riktigt,
glácca sf., kavaj,
giacché konj., eftersom, då,
giacchétta sf., jacka,
giacchiáre vn., fiska med ryssja.
giacchiáta sf., ett drag med ryssja.
giácchio sm., ryssja, kastnot ; gettáre il —
tondo, (fig.) icke taga ngn hänsyn, skära allt
öfver en kam.
giacènte a., liggande; belägen; ledig,
obesatt, vakant ; casa — in riva al mare, vid
hafsstranden beläget hus ; ereditá —,
ledigt arf ; lettera —, kvarliggande
(obeställ-bart) bref.
giacere vn. o. ~si, ligga; vara
sängliggande [sjuk] ; ligga, vara belägen ; qui giace,
här hvilar; qui giace Nocco, däri ligger
knuten.
giaciglio sm., eländig bädd, usel säng, brits,
giaciménto sm., (min.) lager, hvarf, skikt;
(fig-) glömska,
giacintino sm., (min.) hyacintin.
giacinto sm., (bot. o. min.) hyacint.
Giacinto sm., (np.) Hyacint.
giacitöio sm., läger, hviloställe.
giacitúra sf., liggande ställning; läge,
belägenhet; lager; ordställning,
iáoo sm., pansarskjorta; en sorts papegoja,
iacóbbe sm., (bibi.) Jakob (patriark),
giacobino sm., jakobin,
giacobita sm., jakobit.
Giácomo sm., (np.) Jakob,
giaconétta sf., en sorts nättelduk.
giaculatória sf., innerlig bönesuck.
Giáffa sf., (geogr.) Jaffa, Joppe,
giaggiólo sm., (bot.) sabellilja.
giaguáro sm., (zool.) jaguar.
giaiétto se giavazzo.
giallamina sf., (min.) gal mej a.
giallastro, gialieggiánte a., gulaktig,
gialleggiáre vn., gå i gult.
giallétto a., något gul.
giallézza sf., gul färg, gult.
gialliccio, gialKgno a., gulaktig ; något gul.
giállo I. a., gul; blek; — chiaro, ljusgul ;
— aurino, guldgul. — II. sm., gul färg,
gult; — antico, numidisk marmor.
CiasIógno, giallógnolo a., gulaktig, gulblek,
giallóre sm., gul färg; gulsot.
giallume sm., gul färg, gult.
cialiúria sf., gult ämne [i rosor],
Giamåica (la) sf., (geogr.) Jamaika.
giámbico a., jambisk. — sm., jambisk vers
[-fot].
glámbo s*n., jamb ; dare il —, förhána,
begabba,
giammái adv., aldrig.
Glammáica se abbadia.
Giandü]a</b> sm., piemontesisk folkmask.
Gianioolo (il Monte) sm., (geogr.) Janiculum
(kulle i Rom).
giannétta sf., [hand]pik ; spatserkäpp ; spanskt
rör.
giannettáta sf., pikstöt; käpprapp,
aian nétto se ginnetto.
Giánni sm., (np.) Johan, Janne.
Giannino sm., (np.) Janne, John.
Eiannfzzero sm., ⚓ janitschar.
iáno sm., (myt.) janus.
Giansénlo sm., (hist.) Jansenius.
giansenismo sm., jansenisternas lära.
giansenista sm., jansenist.
Giapèto sm., (myt.) Japet.
Giappóne sm., (geogr.) Japan,
giapponése a. (sm.), japanes[isk].
g i ára sf., skål, spilkum. mandarinkopp.
giardinággio sm., trädgårdsskötsel,
giardináio a., rik på trädgårdar,
giardinétto sm., liten trädgård; skål med
olika slags frukt till dessert ; blandad glace,
giardinièra sf., trädgårdsmästarhustru ;
blom-ställ, blomsterbord; broderad lampmatta;
vurst, omnibus,
giardinière, giardiniéro sm.,
trädgårdsmästáre.
giardino sm., trädgård,
giárra sf., stort krus.
giarrettièra se gerrettiera.
Giasóne sm., (myt.) Jason.
Giåva Sf, (geogr.) Java.
giavázzo sm., (min.) gagat,
giavellótto sm., ⚓ ett slags kastspjut.
Qfbbo sm., puckel.
gibbositá sf., bucklighet, puckel, bula.
gibbóso, gibböto a., bucklig, pucklig, ku-
pig, kullrig, upphöjd,
gibèrna Sf, & patronväska, patronkök.
Glbiltérra sf., (geogr.) Gibraltar,
gibus sm., hatt att slå ihop, chapeau claque.
gichero sm., (bot.) aronrot.
giélo etc. se gelo etc.
giga sf., giga (dans); (äfv.) gammalt sträng-
instrument,
gigánta se gigantessa.
gigánte sm. (a.), jätte, -lik, rese, reslig,
yiganteggiáre vn., höja sig jättelikt,
gigantéo se gigantesco.
gigantescaménte adv., jättelikt, som en jätte,
gigantésco a., jättelik, -stor, gigantisk, o-
fantlig, jätte-,
gigantéssa sf., jattinna.
Glggio, Gigi sm., (np.) lilla Ludvig, Ludde.
Gigina sf., (np.) Lova.
gigliáceo a., liljelik.
gigliéto a., liljeprydd, -beströdd. — sm.,
gammalt florentinskt mynt.
gigliéto sm., liljeplantering,
giglio sm., lilja; liljehvithet; (fig.) sedlig renhet,
gigótto sm., fårbog.
gilè sm., väst ; tröja,
gimnóto sm., (zool.) elektriska ålen.
gin sm., gin.
ginecèo sm., gynæceum (frustuga),
ginepráio sm., ställe beväxt med enbuskar;
(fig-.) svårigheter. bryderi, förveckling,
klämma, klister,
ginepréto sm., ställe beväxt med enbuskar,
ginépro, ginépro sm., en, en[bärs]buske ;
[coccola di] —, enbär,
ginèstra sf., (bot.) ginst; erba —.färgginst,
ginestrággine sf., (bot.) färgginst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>