- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
224

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - G - girevole ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


girévole a., svängande, rörlig; (fig.) flyktig,
ostadig.
Girgénti sf., (geogr.) stad på Sicilien,
girifalco sm., jaktfalk,
girigógolo se ghirigoro.
girfno sm., grodunge, grodlarv.
giritóndo a.. rund, kretsformig.
giro sm., omlopp, hvarf, gång, slag, tur,
sväng ; omkrets, omfång ; omlopp[stid] ;
vandring, färd, resa omkring; tur, rond,
promenad ; parti ; (hand.) endossement ;
~ del mondo, resa kring jorden,
världsomsegling; fare il gå rundt, svänga
rundt ; fare il ~ di, gå, fara rundt
omkring; fare un r-, göra en tur, en liten
resa fram o. tillbaka; r* di parole,
omskrifning, perifras ; di sedie, stolrad ; *+>
f, in \ omkring; laget rundt, laget om;
i tur efter hvarandra, skiftesvis; di f in
r*, så småningom,
girónda se abbadia.
Girónda sf., (geogr.) Gironde.
girondino sm., girondist.
giróne sm., stor krets; ~ d’acqua, vatten-
hvirfvel ; t** di vento, hvirfvelvind.
giróni adv.: andar r->, ströfva, drifva, stryka
omkring, gå o. drifva,
gironz[ol]áre vn., gå o, drifva, stryka,
ströfva omkring,
girótta sf., väderflöjel,
girovagáre vn., stryka omkring, föra ett
kringstrykande lif.
giróvago I. a., kringströfvande, -strykande ;
mercante gårdfarihandlare, kolportör.
— II. sm., landstrykare, vagabond;
kringvandrande munk.
gita sf., resa; färd, vandring, tur, utflykt;
promenad, tripp, ridt; afstickare; stycke;
di qui lá c’è una bella r->, härifrån är det
ett godt stycke väg dit ; ~ in carrozza,
åktur.
giterélla sf., liten utflykt, utfärd, [lust]tur.
gittáre se gettáre.
gittáta sf., kast, -ning; kast-, skottvidd ;
skotthåll; stenkast,
giù adv., nere, ned[anför]; cascar ramla
ned; porre f, fälla ned, bortlägga, taga
af ; andar bli sämre ; mettere
nedkasta, -lägga, -fälla; mandar smälta,
svälja; fördraga, tåla; (äfv.) draga ned,
klandra; su per *•>, så där omkring, i det
närmaste; all’in därunder, nedanför;
1 [stig] ned ! slå till 1
gióbba sf., kavaj, rock; frack; man [på [-lejon[-] {+le-
jon]+} ; rivolta, (fig.) väderhane.
giubbáto a., försedd med man.
giubbettino sm., liten jacka,
giubbétto sm., jacka; [under]tröja; (äfv.)
galge.
giubbiláre se giubilare.
giubbóne sm., tröja; undertröja; spogliarsi
in ~, uppbjuda alla krafter; correre in
ila, skynda bort.
giubiiáre vn., jubla, jubilera. — va.,
pensionera.
giubiláto a., pensionerad. — sm., pensions-
tagare : jubilar.
giubilazióne sf., pension [efter afsked] ; jubel,
giubilèo sm., jubileum, jubelfest; jubelår,
giúbilo sm., jubel, jubilerande.
giucáre se giocáre.
giuccággine, giuccåta» giuccheria sf.
struntprat, enfald.
giúcco a., dum, enfaldig, nötaktig. — sm.,
dumhufvud, åsna.
Giùda sm., (np.) Judas; förrädare,
giudaioaménte adv., judiskt,
giudáico a., judisk, jude-; bitume asfalt,
giudaismo sm., judendom, judaism.
giudaizzáre vn., judaisera ; vara judisk.
Giudèa sf., (geogr.) Judeen,
giudèo a., från Judeen ; judisk ; (fig.) otrogen,
förstockad. — sm., jude.
giudicábile a., som kan 1. skall underkastas
ransakning o. dom.
giudioaménto sm., dömande, dom ; mening,
giudicáre va., [af-, be]döma, döma i,
emellan ; fälla omdöme om ; mena, anse, tycka,
tänka. — vn., döma ; fålla dom, skipa
rättvisa ; sluta, draga slutsats; anse, tro;
bedöma ; f* alla grossa, bedöma på ett
ungefär. /-wsi, uppgifva allt hopp, anse sig
förlorad.
giudicativo a., judiciell, domare-, rättslig,
giudicato sm., dom,utslag, domslut;
domareämbete ; passare in vara afgjord,
otvif-velaktig.
giudicatóre sm., domare,
giudicatório a., dömande, doms-,
giudicatura sf., domareämbete, -kall, -stånd,
giudioazióne sf., se giudicamene.
giúdice sm., domare; (i pl.) Domareboken;
conciliatore, fredsdomare ; ~ arbitrario,
skiljedomare; essere »*» e parte, döma 1
egen sak.
Giuditta sf., (np.) Judit,
giudici... se giudizi...
giudiziale a., judiciell, domare-, juridisk,
rättslig, laglig,
giudizialménte adv., i laga ordning, lagligen,
giudiziário se abbadia.
giudizio sm., dom, -slut, -stol ; [-omdömesförmåga],-] {+omdömes-
förmåga],+} urskillning ; mening, tanke ;
förstånd, klokhet, försiktighet; straff ; finale,
universale, estremo, yttersta domen ;
chiamare, citáre in <~>, draga inför rätta,
stämma ; far f, besluta, företaga sig ngt ; dare
il proprio säga sin mening ; a di, att
döma efter; uomo di r*, klok, förståndig
man ; abbiate ! var förståndig 1
giudiziosamente adv., klokt, förståndigt ;
med omdöme,
giudizióso a., klok, förståndig ; riktig,
välbetänkt, befogad,
giùggiola sf., bröstbär ; småsak, lappri,
giúggiolo sm., (bot.) bröstbärsträd.
giuggiolóne sm., dummerjöns, nöt, fårskalle.
giúgnere va., samman- 1. hopfoga, -knäppa,
-lägga, -sätta, -binda, -slå ; förena ; bi-,
tillfoga ; hinna till, upp, fatt, råka ; träffa ;
bedraga, snärja, öfverlista. — vn., ankomma,
anlända ; komma fram ; ció mi giunge
nuovo affatto, det förvånar mig ! —^si, förena
sig; råkas,
giugniménto sm., hopfogning, förening,
giúgno sm., juni.
giugoláre a.,(anat.) strup-, hals-.
Giugùrta sm., (hist.) Jugurta.
giulebbáre va., koka till läskedryck, inkoka
[med socker].


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free