- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
252

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - I - inalberare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


inalberáre I. va., hissa, visa [flagg o. d.];
plantera, uppsatta; förmasta, resa master
på ; «— la croce, plantera korset. — II. vn.
o. klättra i träd; stegra sig, gå i
vädret (om hästar) ; bli uppstudsig,
sturs-kas, bli ond; högfärdas.
Inalidáre, inalidire vn. o. «-si, förtorka[s],
bli torr.
Inalienábile a., oförytterlig; omistlig.
Inalienabilitá sf., oförytterlighet.
inalienabiiménte adv., oförytterligt.
inalterábile a., oföränderlig,
inalterabilitá sf., oföränderlighet.
inalterabiiménte adv., oföränderligt,
orubbligt, varaktigt.
Inalterato a., oförändrad,
inalveaménto sm., se inalveaxione.
inalveáre va., utgräfva en flodbädd;
förvandla fen flod] till segelbar kanal,
inalveazióne sf., urgräfning; kanalisering.
inalzaménto sm., [upp]höjande, -ning;
upp-lyftande.
inalzáre va., höja, göra högre, upphöja,
-lyfta, -flytta; uppföra, -resa; öka, förhöja,
stegra ; förhärliga ; uppblåsa ; förädla,
gifva lyftning åt. /— si, höja, resa sig; höjas,
uppföras, -resas; uppstiga, -stå; uppgå; spira
upp, frodas; förhäfva sig, bli öfvermodig.
inamábile a., obehaglig, misshaglig,
oangenäm, otrefiig, icke älskvärd,
inamabilitá sf., brist på älskvärdhet,
inamáre va., fånga på krok.
inamarire va., göra bitter, förbittra.
Inaméno a., otrefiig. ledsam; oangenäm; (fig.)
ofruktsam, mager, torr, kärf.
Inamidáro va., stärka [linne],
inamidatura sf., stärkning,
inamistársi vr., bli van[ner].
inammendábile a., oförbätterlig, envis,
inammissibile a., oantaglig,
inammissibilitá sf., oantaglighet.
inamovibile a., oafsättlig.
inamovibilitá sf., oafsättlighet.
ináne a., tom, fåfäng, fruktlös,
inanelláre va., lägga i lockar, krusa, /-si,
buckla sig, falla i lockar; äkta, gifta sig.
inanelláto a. o.pp., ringformig; lockig,
krusig. bucklig.
inanimáre se abbadia.
inanimáto a., liflös; själlös; (äfv.)
uppmuntrad, besjälad,
inánime a., liflös.
inanimire va., lifva, besjäla; upplifva,
uppmuntra. — vn. o. ~si, lifvas, uppeldas,
uppmuntras, fatta mod.
inanitá sf., tomhet, fåfänglighet,
förgänglighet ; gagnlöshet.
Inanizióne sf., maktlöshet af brist på föda.
inánti se innanzi.
inappellábile a., hvarifrån man ej kan
erlägga vad ; utmärkt, hvaremot intet kan
invändas.
inappellabilménte adv., (jur.) utan vad; i
högsta instansen.
Inappeténte a., utan aptit,
inappetènza sf., (läk.) brist på matlust,
motvilja, äckel,
inapplicábile a., otillämplig, oanvändbar,
inapprensibile «.« som man ej kan lära sig,
obegriplig.
inapprezzábile a., ovärderlig, oskattbar,
inappuntábile a., oförvitlig ; oklanderlig,
inappurábile a., som ej kan [ut]redas.
inaquóso a., torr, ritan vatten.
inarábile a., som ej kan uppodlas, omöjlig
att plöja,
inaráto a., ouppodlad, oplöjd,
inarcaménto sm., krökning, böjning, bukt,
hvälfning.
inarcare va., kröka i bågforin, bukta, böja,
hvälfva; <— le ciglia, göra stora ögon, se
förvånad ut, rynka [på] pannan, ~si, bli
buktig-, krokna ; gå i båg form.
Inarcáto a., buktig, krökt, krokig, hvälfd,
marcatura sf., bukt, hvälfning, böjning uppåt,
inarenáre va., fylla med sand. — vn. o.
«—sl, stranda,
inargentáre va., försilfra.
inargentáto a. o. pp., försilfrad ; (fig.) silf-
verhvit, -glänsande.
Inargentatóre sm., försilfráre.
inargentatila sf., försilfring,
inaridáre, re, va., [för-, ut]torka,
torr-lägga, aftappa, utdika, -tömma; (fig.) göra
torr, känslolös, döda [känslan]. — vn.
o-~si, förtorkas, uttorka[s], [ut]sina, ta slut;
bli torr, känslolös,
inarmónico a., ej harmonisk,
inarpicáre vn. o. /-si, klättra, klänga,
slingra sig ; haka sig fast, fästa sig.
inarrendévole a., oböjlig, obeveklig; spröd,
inarrendevolézza sf., oböjlighet, obevekiig-
het ; sprödhet,
inarrivábile a., otillgänglig ; oåtkomlig;
oförliknelig ; ojämförlig, utomordentlig,
inarrivabilménto adv., oåtkomligt;
oförlikneligt.
inarticolataménte adv., oartikuleradt.
Inarticoláto a., oartikulerad ; oledad;
otydligt, oredigt uttalad,
inartifìcióso a., okonstlad, enkel, naturlig,
utan konst,
inascoltáto a., ohörd,
inasinire vn., bli dum, åsneaktig, förfäas.
inaspáre se innaspare.
inasperäre, inasperlre se inasprire.
inaspettataménte adv., oväntadt,
oförmodadt.
inaspettatézza sf., oväntad ankomst,
tilldragelse.
Inaspettáto a., oväntad, oförmodad,
inaspettazióne se abbadia.
inaspráre se inasprire.
inaspriménto sm., förvärrande, förbittrande;
retning, retadt tillstånd.
Inasprire va., förvärra, förbittra, [upp]reta ;
skärpa ; försämra, göra värre. ~si,
förbittras, uppretas; förvärras, bli sämre.
Inastáre va., ⚓ sätta på [bajonetten],
inastáto a.: arma inastata, kastvapen,
vapen med skaft; baionetta inastata,
bajonett på geväret.
Inattaccábile a.. oangriplig, oantastlig,
inatténto se disattento.
inattéso a., oväntad, oförmodad,
inattitùdine sf., oduglighet, oförmåga,
inattivitá sf., overksamhet,
inattivo a., overksam, trög, sysslolös,
inattuábile a., outförbar, overkställbar.
inattuabile a.. obetvinglig, obändig, vild.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free