- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
301

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - L - littorale ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


littorále a., kust-, strand-. — sm., hafskust,
kuststräcka.
Ilttoráno, llttorárlo a., strand-. — sm.,
strandbo, -byggare, -ägare,
littóre sm., (hist.) liktor.
Lituánia sf., (geogr.) Litauen,
lituo sm., (hist.) augurs-staf; trumpet,
litúra sf., bläckfläck, plump,
liturgia sf., gudstjänstordning, liturgi;
kyrkohandbok; kyrkoordning.
Ilturgioaménte adv., enligt liturgien,
litùrgico a., liturgisk,
liutáio sm., stränginstrumentmakare.
ISüto sm., luta; (fig.) lyra; (äfv.) båt; porta
sul a., uppskjuta,
livèlla sf., vattenpass; ad acqua, afväg-
ningsi nstrument.
livellaménto sm., afvägning, nivellering,
planering ; (fig.) jämlikhets införande,
livelláre va., afväga [med vattenpass];
ni-vellera, planera, af-, utjämna; (fig.) göra
jämlik, /~si, afvägas; jämnas.
Ilvellário a., hörande till arrende på lång
tid. — sm., innehafvare af arrende på lång
tid; arrendator.
Uveilatóio sm., lodmall.
livellatóre sm., afvägare; nivellör, planeráre,
livellazióne sf., afvägning &c.
livéllo st»., jämn, vågrät yta 1. linje ; nivå ;
jjämn]höjd, ståndpunkt ; (äfv.) arrende på
lång tid, högst 99 år ; afrad, grundränta ;
arrendegård; ad acqua, vattenstånd,
•linje ; al *•> di, i jämnhöjd med ;
jämngod, lika god med.
liveráre va., [öfver]lämna ; förbruka ; afsluta.
Liverpùla sf., (geogr.) Liverpool,
lividaménte adv., hatfullt.
lividástro a., svartblå, blyfärgad.
lividézza sf., svartblå färg; [döds]blekhet;
(fig.) hat, agg.
lividiccio a., svartaktig,
livido a., svartblå, blyfärgad; blek (blå). —
sm., svartblå färg; dödsblekhet; blånad»
blåmärke,
lividóre sm., se lividezza.
lividúra sf., svartblå färg, dödsblekhet;
blånad, blåmärke.
Livónia sf., (geogr.) Lifland,
livónio a. (sm.), lifländsk, lifiändare.
Livio sm., (hist.) Livius.
livóre sm., svartblå färg, blyfärg; (fig.) [-afund[sjuka];-] {+af-
und[sjuka];+} hat, agg, groll.
Livórno sf., (geogr.) Livorno,
livrèa sf., livré; tjänstfolk; mod, sätt; (ibi.)
bostad, hus.
lizza sf., rännar-, vädjobana, tornerplats.
jo best. art. m. sing. (framför s medföljan’
de konsonant), den. — pers. pron. ack.
sing., honom, det; voleva darglielo, jag
ville gifva honom det; dammelo, gif mig
det.
lobáto a., (bot.) flikig, försedd med 1. delad
i lober 1. flikar,
tobétto se lobulo.
lóbo sm., (anat., bot.) Iob, flik, snibb.
lóbulo sm., liten flik 1. Iob.
iocále a., lokal[-], ort-, ortens, plats-. — sm.,
lokal ; ställe, ort ; rum.
localitá sf., lokalitet, ort.
locali2záre va., lokalisera.
iooaiménte adv., med hänseende till
lokalen.
looánda sf., värdshus, hotell, rum för
resande ; (äfv. a.:) camera ~*, rum för resande,
looandiéra sf., locandière fsm.,
värdshusvärdinna, -värd.
locáre va., uthyra ; sätta, ställa, lägga,
locatário sm., hyresman, hyresgäst,
locatiére sm., lots för korta farleder,
locativo a., hyres-, arrende-,
locatóre sm., en som hyr ut.
iooazióne sf., arrende; uthyrande, hyra;
läge, plats,
(óche sm., ⚓ logg.
locomóbile a., flyttbar. — sf., lokomobil,
locomotiva sf., lokomotiv,
locomotivo a., fortskaffnings-, förflyttnings-,
locomotóre, locomotrice a., fortskaffnings-,
förflyttnings-,
locomozióne sf., rörelseförmåga ; di
fortskaffnings-.
locupletáre se abbadia.
locupletazióne sf., se lucro.
locùsta sf., gräshoppa; hummer.
locUtório se parlatorio.
locuzióne sf., talesätt, uttryck; språk; [sam-]
tal.
lodábile a., pris-, lof-, berömvärd,
lodáme sm., beröm, smicker,
icdáre va., lofva, prisa, berömma ; upphöja ;
gilla, «-si, berömma sig, vara stolt ; finna
sig nöjd ; berömma hvarandra,
lodataménte adv., med beröm, med heder,
iodativo a., loftalande, lof-; rosande,
smickrande.
lodatóre sm., lodatrfoe fsf., loftalare, -tala-
rinna, rosare, smickráre,
lóde sf., lof[ tal], -ord[ande], beröm, pris;
rykte; (fig.) förtjänst,
lodévole a., pris-, lof-, berömvärd;
beröm-lig.
lodevolissimaménte adv., mycket berömligt,
iodevolménte adv., berömvärdt, berömligt,
iódola se abbadia.
ióffa, lóffia sf., P smygfis, väder [i kroppen],
Lofódi (le Isole) sf., pl., (geogr.) Lofotens
öar.
logaritmico a., logaritmisk,
logaritmo sm., (mat.) logaritm,
loggétta sf., liten loggia, liten loge.
lóggia sf., loggia, galleri, altan, platt tak ;
balkong ; [teater-, frimurar]loge; logis ; te.
nere a draga vid näsan,
loggiáto sm., öppet galleri, pelargång,
veranda.
loggióne sm., öfversta galleriet, »5:te raden»
[på teatern],
lógica sf., logik ; logisk tankegång ; (fig.)
snobb, sprätt,
logioaménte adv., logiskt ; följdriktigt,
lógico I. a., logisk, följdriktig ; analisi lo*
gica, (gram.) upplösning i satsdelar,
satslösning. — II. sm., logiker.
logistica sf., (mat.) algebra, hvari logaritmer
användas,
logistico a., logistisk.
lóglio sm., (bot.) dårrepe; (fig.) ogräs,
logógrifo, logogrifo sm., logogryf,
bokstafs-gåta.
logomachia sf., ordstrid, häftig ordväxling.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0313.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free